Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derniers d’atteindre notre » (Français → Anglais) :

Nous devons à présent consentir un dernier effort pour atteindre notre objectif commun de relocaliser, d'ici septembre, la grande majorité des demandeurs d'asile admissibles présents en Grèce et en Italie.

What we need now is a final push to achieve our common goal of relocating the vast majority of the asylum seekers present and eligible in Greece and Italy by September.


Avec ce nouvel ensemble de mesures, nous sommes sur la bonne voie pour atteindre notre objectif ambitieux consistant à mobiliser 1 milliard d'euros dans le cadre du fonds fiduciaire de l'UE pour la Syrie. Compte tenu des dernières contributions et promesses financières de nos États membres et du budget de l'UE, je m'attends en fait à ce que nous dépassions 1,2 milliard d'euros dès le début de l'année 2017.

With this new package we are well on track to meet our ambitious target to mobilise €1 billion for the EU Syria Trust Fund and - with the latest contributions and pledges from our Member States and the EU budget - I expect we shall actually exceed €1.2 billion by early 2017.


Reste à découvrir si cette boîte à outils nous permettra d’atteindre notre principal objectif, qui est d’offrir un avenir durable à notre agriculture dans les régions montagneuses et de renforcer cette dernière.

What we have to find out is whether this tool box delivers on the main objective which is to provide a sustainable future for our mountain farming and to strengthen this type of farming.


Si nous voulons atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés ces dernières années concernant notre politique de voisinage, il faut que les citoyens des pays voisins perçoivent un réel rapprochement politique et économique avec l’UE.

In order to achieve the objectives which we have set in recent years for neighbourhood policy, citizens of neighbouring countries must feel a real political and economic rapprochement with the EU.


Si nous voulons atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés ces dernières années concernant notre politique de voisinage, il faut que les citoyens des pays voisins perçoivent un réel rapprochement politique et économique avec l’UE.

In order to achieve the objectives which we have set in recent years for neighbourhood policy, citizens of neighbouring countries must feel a real political and economic rapprochement with the EU.


La dernière réforme de 2003 va encore plus loin dans le sens souhaité par l’ensemble des membres de l’OMC, et il revient à présent à ces derniers d’atteindre notre niveau d’ambition.

The latest 2003 reform is going even further in the sense wished by the entire WTO Membership and it is now for other WTO Members to match our level of ambition.


Il me reste simplement à vous inviter à fournir un dernier effort ensemble pour suivre notre travail conjoint, dans l’esprit de partenariat qui nous a unis ces derniers mois dans le but d’atteindre notre objectif commun.

It simply remains for me to call on you to make one final effort together to follow up our joint work, in the spirit of the partnership that has united us over recent months with the aim of achieving our common objective.


Nous devons en revanche légèrement rectifier notre stratégie pour les atteindre, c'est-à-dire affiner et aiguiser notre schéma de négociation dans un certain nombre de domaines, tenir compte de l'évolution des positions au cours des tout derniers mois et à Cancún même, et prendre en considération les événements survenus au sein de l'UE (notamment le bon déroulement de la réforme à mi-parcours de la PAC). Nous devrions alors être en mesure de continuer à jouer pleinement no ...[+++]

What has appeared in need of some review is our strategy to achieve those objectives: the need to refine and sharpen our negotiating approach in a number of areas; take account of the manner in which discussions have developed over the past few months or at Cancun itself; and take account of developments within the EU itself (notably the successful mid-term review of the CAP). On this basis, we should be able to continue to play a full and constructive role in any re-launch of negotiations.


Ce sont les outils qui nous permettront de traduire notre espoir en réalité. Le défi que nous avons à relever aujourd'hui, c'est de savoir si nous avons la volonté de nous adapter, de faire des sacrifices pour atteindre notre objectif national commun et de bâtir sur le partenariat des 128 dernières années.

The challenge before us today is whether we have the will to accommodate, the will to make sacrifices for our common national good, the goodwill to see us build on the partnership of the past 128 years.


En axant de nouveau nos efforts sur le recrutement, nous sommes parvenus à atteindre notre dernier objectif annuel à cet égard. Nous sommes donc bien partis pour réaliser notre objectif global, qui consiste à compter 70 000 membres au sein de la Force régulière et 30 000 membres au sein de la réserve.

A renewed emphasis on recruitment has helped us meet our latest yearly recruiting goal, and we are now well on our way to our objective of having 70,000 regular force troops, as well as 30,000 reservists.


w