Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derniers auront pris " (Frans → Engels) :

huit personnes nommées par les membres en conformité avec les règlements administratifs de la Fondation, après que ces derniers auront pris les mesures raisonnables pour consulter les ministres provinciaux, de même que les représentants d'organisations de leur choix provenant du monde de l'éducation postsecondaire au Canada.

eight persons appointed by the members, in accordance with the by-laws of the Foundation, after taking reasonable steps to consult with the provincial ministers and with representatives of post-secondary educational and learning organizations in Canada that the members consider appropriate.


(5) Afin que ces pays puissent rapidement figurer à nouveau à l'annexe I du règlement (CE) n° 1528/2007 dès qu'ils auront pris les mesures nécessaires en vue de la ratification de leurs accords respectifs, et dans l'attente de l'entrée en vigueur de ces derniers, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne pour réinscrire sur la liste les pays qui ont été retirés de l'annexe I du règlement (CE) n° 1528/200 ...[+++]

(5) In order to ensure that those countries can swiftly be reinstated in Annex I to Regulation (EC) No 1528/2007 as soon as they have taken the necessary steps towards ratification of their respective Agreements, and pending entry into force thereof, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission to reinstate the countries removed from Annex I to Regulation (EC) No 1528/2007 pursuant to this Regulation.


Les plaignants auront ensuite la possibilité de faire connaître leur point de vue à la Commission avant que cette dernière prenne une décision finale sur la nécessité ou non de rendre les engagements pris par Google juridiquement contraignants.

The complainants will then have the opportunity to make their views known to the Commission before the Commission takes a final decision on whether to make Google's commitments legally binding on Google.


Question n 1 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la justice applicable aux Autochtones, pour chaque année de 2006 à aujourd’hui: a) combien d’argent a été affecté à la Stratégie relative à la justice applicable aux Autochtones (SJA); b) combien d’argent a été affecté aux programmes de justice applicable aux Autochtones; c) en ce qui concerne a) et b), par programme, combien d’argent a été dépensé; d) par qui les sommes en a) et b) ont-elles été dépensées, à quelles dates et à quelles fins; e) pour chaque province et territoire, à quelles dates les provinces et les territoires ont-ils été consultés au sujet du financement pour la SJA pour ...[+++]

Question No. 1 Hon. Irwin Cotler: With regard to aboriginal justice, broken down by year from 2006 to the present: (a) how much money was dedicated to the Aboriginal Justice Strategy (AJS); (b) how much money was devoted to other aboriginal justice programs; (c) with respect to (a) and (b), by program, how much money was spent; (d) by whom were monies in (a) and (b) spent, on what dates, and for what purpose; (e) broken down by province and territory, on what dates were provinces and territories consulted with respect to funding of the AJS for the upcoming year; (f) broken down by province and territory, on what dates were the provi ...[+++]


Question n 343 Mme Judy Foote: En ce qui concerne le nouveau Laboratoire de recherche en science aquatique officiellement inauguré au Centre des pêches de l'Atlantique nord-ouest par le ministre des Pêches et des Océans le 11 juin 2010: a) combien des scientifiques qui ont pris leur retraite du Centre au cours des 10 dernières années a-t-on remplacés; b) le ministère des Pêches et des Océans a-t-il remplacé les spécialistes affectés à la recherche sur la morue, la crevette, le homard, la limande à queue jaune, le capelan, le pétoncle ...[+++]

Question No. 343 Ms. Judy Foote: With respect to the new Aquatic Science Research Laboratory, officially opened at the Northwest Atlantic Fisheries Centre by the Minister of Fisheries and Oceans on June 11, 2010: (a) how many of the scientists who have retired over the past 10 years at Northwest Atlantic Fisheries Centre have been replaced; (b) has the Department of Fisheries and Oceans replaced any of the research specialists for cod, shrimp, lobster, yellowtail, capelin, scallops and turbot who have retired from the Centre over the past 15 years and, if yes, how many and which specialists have been replaced; (c) when will the Science ...[+++]


Nous constatons maintenant que, si nous suivons notre plan, des Canadiens dont les prestations ont pris fin au cours des deux dernières semaines n'auront pas droit aux cinq dernières semaines de prestations.

We now find that, if we follow that path, Canadians whose EI benefits have expired during the last two weeks will not be eligible for the last five weeks of benefits.


De la même façon, les conclusions du rapport auront très probablement fait partie des facteurs pris en compte par la Commission lorsqu’elle a rédigé sa dernière communication sur le multilinguisme en septembre 2008.

Similarly, the conclusions of the report will most probably have been one of the considerations for the Commission when it drew up its last communication on multilingualism in September 2008.


La réponse a été claire: seuls trois pays sur 15 auront pris les mesures nécessaires en décembre; quatre autres ont dit qu’il leur faudrait trois ou quatre mois supplémentaires; les 8 derniers sont encore plus en retard.

The answer was clear: only three countries out of 15 will have taken the necessary measures by December; four others said they would need three or four months longer; the other eight countries are even further behind.


1. condamne les multiples attentats à la bombe et engage le gouvernement bangladais à s'assurer que les enquêteurs internationaux assistant les services de renseignements bangladais auront un plein accès à tous les éléments de preuve relatifs aux attentats, conformément aux engagements en ce sens pris par le gouvernement lui-même, et prie instamment ce dernier de publier le rapport d'enquête dans son intégralité;

1. Condemns the repeated bomb attacks and urges the Government of Bangladesh to ensure that international investigators assisting Bangladesh's intelligence forces will have full access to all evidence regarding the attacks in accordance with the government's own promises, and urges the Government of Bangladesh to publish the investigation report in full;


1. condamne les multiples attentats à la bombe et engage le gouvernement bangladais à s'assurer que les enquêteurs internationaux assistant les services de renseignements bangladais auront un plein accès à tous les éléments de preuve relatifs aux attentats, conformément aux engagements en ce sens pris par le gouvernement lui-même, et prie instamment ce dernier de publier le rapport d'enquête dans son intégralité;

1. Condemns the repeated bomb attacks and urges the Government of Bangladesh to ensure that international investigators assisting Bangladesh's intelligence forces will have full access to all evidence regarding the attacks in accordance with the government's own promises, and urges the Government of Bangladesh to publish the investigation report in full;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers auront pris ->

Date index: 2025-02-07
w