Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces derniers auront pris " (Frans → Engels) :

huit personnes nommées par les membres en conformité avec les règlements administratifs de la Fondation, après que ces derniers auront pris les mesures raisonnables pour consulter les ministres provinciaux, de même que les représentants d'organisations de leur choix provenant du monde de l'éducation postsecondaire au Canada.

eight persons appointed by the members, in accordance with the by-laws of the Foundation, after taking reasonable steps to consult with the provincial ministers and with representatives of post-secondary educational and learning organizations in Canada that the members consider appropriate.


Ces derniers auront deux mois pour lui notifier toutes les mesures qu'ils ont ou auront prises pour procéder à la transposition complète de ladite directive, y compris pour mettre leur législation nationale en conformité avec le droit de l'Union.

The six countries have two months to notify the Commission of all measures taken to ensure full implementation, including to bring national legislation in line with EU law.


3. souligne que les allégations de corruption à l'encontre de la FIFA et le manque de crédibilité de cette dernière auront un effet dévastateur sur l'ensemble de la "planète football", des plus hauts niveaux du football professionnel jusqu'aux clubs amateurs locaux;

3. Emphasises that the corruption allegations against FIFA and FIFA’s lack of credibility will have a devastating impact on the entire football pyramid, from the top echelons of professional football down to amateur grassroots clubs;


2. souligne que les allégations de corruption à l'encontre de la FIFA et le manque de crédibilité de cette dernière auront un effet dévastateur sur l'ensemble du monde du football, des plus hauts niveaux du football professionnel jusqu'aux clubs amateurs locaux;

2. Emphasises that the corruption allegations against FIFA and the latter’s lack of credibility will have a devastating impact on the entire football pyramid, from the top echelons of professional football to amateur grassroots clubs;


2. souligne que les allégations de corruption à l'encontre de la FIFA et le manque de crédibilité de cette dernière auront un effet dévastateur sur l'ensemble de la "planète football", des plus hauts niveaux du football professionnel jusqu'aux clubs amateurs locaux;

2. Emphasises that the corruption allegations against FIFA and the latter’s lack of credibility will have a devastating impact on the entire football pyramid, from the top echelons of professional football to amateur grassroots clubs;


(5) Afin que ces pays puissent rapidement figurer à nouveau à l'annexe I du règlement (CE) n° 1528/2007 dès qu'ils auront pris les mesures nécessaires en vue de la ratification de leurs accords respectifs, et dans l'attente de l'entrée en vigueur de ces derniers, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union europée ...[+++]

(5) In order to ensure that those countries can swiftly be reinstated in Annex I to Regulation (EC) No 1528/2007 as soon as they have taken the necessary steps towards ratification of their respective Agreements, and pending entry into force thereof, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission to reinstate the countries removed from Annex I to Regulation (EC) No 1528/2007 pursuant to this Regulation.


Ainsi, les individus qui ont commis des infractions de négligence ou de cruauté intentionnelle pourront être obligés de verser des sommes d'argent à des sociétés qui auront pris en charge les animaux qui auront fait l'objet de mauvais traitements.

Individuals who committed offences of negligence or intentional cruelty could be forced to pay the organizations that have taken in mistreated animals.


La réponse a été claire: seuls trois pays sur 15 auront pris les mesures nécessaires en décembre; quatre autres ont dit qu’il leur faudrait trois ou quatre mois supplémentaires; les 8 derniers sont encore plus en retard.

The answer was clear: only three countries out of 15 will have taken the necessary measures by December; four others said they would need three or four months longer; the other eight countries are even further behind.


Un règlement du conflit israélo-palestinien prévoyant deux États ne verra le jour que lorsque la violence et le terrorisme auront pris fin, que le peuple palestinien aura des dirigeants qui agiront de façon décisive contre le terrorisme et auront la volonté et la capacité de construire une véritable démocratie fondée sur la tolérance et la liberté, qu'Israël se montrera prêt à faire ce que nécessite l'instauration d'un État palestinien démocratique et que les deux parties accepteront clairement et sans ambiguïté l ...[+++]

A two state solution to the Israeli-Palestinian conflict will only be achieved through an end to violence and terrorism, when the Palestinian people have a leadership acting decisively against terror and willing and able to build a practising democracy based on tolerance and liberty, and through Israel's readiness to do what is necessary for a democratic Palestinian state to be established, and a clear, unambiguous acceptance by both parties of the goal of a negotiated settlement as described below.


Un succès que nous partagerons avec vous puisqu'il signifiera que les principes et les valeurs de l'Union auront pris racine dans cette région et auront contribué à faire avancer ce processus.

A success we will share in too. Because the Union's principles and values will have taken root in this region and we will have helped in the process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces derniers auront pris ->

Date index: 2022-05-26
w