Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier témoin que nous allons entendre aujourd » (Français → Anglais) :

Le vice-président : Mesdames et messieurs, le dernier témoin que nous allons entendre aujourd'hui est le contre-amiral Ken Summers à la retraite, actuellement vice-président des Associations des officiers de marine du Canada.

The Deputy Chair: Ladies and gentlemen, our last witness today is retired Rear-Admiral Ken Summers, currently the Vice-President of the Naval Officers Association of Canada.


Les deux groupes de témoins que nous allons entendre aujourd'hui sont venus nous parler de l'expérience d'autres pays en la matière.

The two panels we have today are here to look at the experiences of other countries.


Nous espérons que c’est la dernière fois que nous devons entendre ce que nous avons entendu aujourd’hui, à savoir qu’il n’est pas possible d’imposer des conditions similaires aux importations, parce que ce n’est certainement pas dans ce sens que nous devrions aller.

We hope this is the last time we have to hear what we heard today, in other words, that it is not possible to impose similar conditions on imports, because this is certainly not the direction in which we should be moving.


Roland Dorsay, le premier témoin que nous allons entendre aujourd'hui, représente le Conseil des aéroports du Canada. Soyez le bienvenu.

Our first witness today is from the Canadian Airports Council, Mr. Roland Dorsay.


Aujourd’hui, nous allons entendre deux femmes extrêmement courageuses. Toutes deux sont épouses et mères et ont consacré leur vie à la liberté dans leur pays, portant ainsi l’espoir de millions de personnes dans leur pays d’origine et dans le monde.

Today, we shall be hearing from two extremely courageous women, both of whom are wives and mothers, who have devoted their lives to freedom in their country and thus carry the hopes of millions of people in their home country and worldwide.


Le lauréat du prix Sakharov 2008, Hu Jia, a été nommé représentant des voix réduites au silence en Chine et au Tibet, mais aujourd’hui, nous allons entendre une autre de ces voix.

The laureate of the 2008 Sakharov Prize, Hu Jia, was nominated as the representative of the silenced voices in China und Tibet, but today we shall hear one of those voices.


Les propositions que nous avons présentées lundi dernier, qui ont été discutées d’abord par les ministres des affaires étrangères au cours de la réunion informelle la semaine dernière et ensuite, brièvement, lors du Conseil «Affaires générales» cette semaine, sont ambitieuses pour les États membres - je le reconnais -, et ce sera également le cas des propositions révisées que nous allons présenter aujourd’hui.

The proposals we put on the table a week last Monday, which were discussed by foreign ministers first in the informal conclave last week and then again briefly at the General Affairs Council this week, are challenging for Member States – I acknowledge that – and so, too, will be the revised proposals which we will table later today.


J'ai l'impression que cette Assemblée est aujourd'hui fortement divisée, puisque, comme l'affirment plusieurs députés, certains amendements peuvent même affaiblir la base juridique que la Commission elle-même avait proposée. Pour citer un cas concret actuel, le rapporteur de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs - que nous allons entendre plus tard, je pense - s'oppose à l'introduction d'amendements.

My impression is that, at the moment, this House is very much divided, since, as some Members claim, certain amendments may even weaken the legal basis proposed by the Commission and, at this moment, specifically, the opinion, for example, of the rapporteur for the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy – who I believe we will hear next – is, of course, opposed to the introduction of amendments.


Le dernier témoin que nous allons entendre aujourd'hui est Mme Patricia Erickson qui travaille depuis 1973 à la Fondation de la recherche sur la toxicomanie (ARF), où elle occupe depuis 1988 le poste de scientifique principale.

Our last witness today is Dr. Patricia Erickson, who has been at the Addiction Research Foundation, ARF, since 1973, and in the capacity of senior scientist since 1988.


Vous êtes les derniers témoins que nous allons entendre aujourd'hui et vous allez nous parler au nom des enfants.

You are our last witnesses for today, and you're going to speak for the children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier témoin que nous allons entendre aujourd ->

Date index: 2022-09-21
w