Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier sera évidemment » (Français → Anglais) :

Le dernier ingrédient, évidemment, sera un débat public des ministres des Finances et des gouvernements sur ce que nous voulons faire de la péréquation et ce qu'il faut faire avant d'apporter des changements d'importance au programme.

The final ingredient, of course, will be a public discussion by finance ministers and governments more broadly about where we want to go with equalization and what should be done before we complete any major changes to the program.


La semaine dernière, j'ai assisté à un colloque où j'ai pu entendre un général américain, un général britannique et d'autres personnes expliquer l'importance pour des alliés de communiquer entre eux non seulement par l'intermédiaire d'organismes comme l'OTAN — bien qu'il en sera évidemment question aussi —, mais aussi au quotidien.

I was at a conference last week in which I listened to an American general, a British general, and others lay out the importance of allies being able to talk with one another, not just through organizations like NATO — but obviously that is on the table, too — but through this kind of daily contact that we need to have.


Je suis très heureux de savoir que le projet de loi C-26 devrait être adopté en deuxième lecture aujourd'hui même, et ce dernier sera évidemment renvoyé au comité.

I'm very pleased that Bill C-26 is expected to pass second reading today, and that too, of course, will be referred to this committee.


Le premier sera évidemment consacré à l'examen de la situation résultant du référendum sur le traité de Lisbonne en Irlande, qui a eu lieu jeudi dernier.

The first debate will most certainly be devoted to examining the situation following the referendum on the Lisbon Treaty held last Thursday in Ireland.


Au fur et à mesure que ce processus sera mieux connu—et j'espère, évidemment, que vous ne remettez pas en question l'intégrité de M. le juge Hughes—que le travail de ce dernier sera mieux connu et que le secrétariat dirigé par l'honorable M. Hughes fera son travail, il y aura à mon avis un accroissement graduel du nombre de demandeurs qui souhaitent passer par le MARC.

As the process becomes better known and certainly I would hope you're not calling into question the integrity of Mr. Justice Hughes as his work becomes better known and as the adjudication secretariat led by the Honourable Mr. Hughes does its work, I think you're going to see a further ramp-up in terms of claimants who want to deal with the ADR process.


Nous prions dès lors les autorités ukrainiennes de veiller à ce que durant les derniers jours précédant le premier tour des élections présidentielles, tous les candidats bénéficient du même accès aux médias; nous leur demandons de réparer les dommages qui peuvent l’être et d’engager une campagne honnête pour le second tour, qui sera évidemment le plus important, afin que la population ukrainienne puisse se forger sa propre opinion.

We would therefore urge the Ukrainian authorities, in the last days before the first round of those presidential elections, to ensure that all candidates have equal access to the media, to repair what damage can be repaired and to commit to a fair campaign in the second round – which will, of course, be the most important – so that the Ukrainian population can make up their own minds.


Évidemment, pour des raisons de sécurité, ce ne sont pas toutes les activités de l'organisme qui pourront être révélées, mais ce dernier sera comptable au ministre des Transports, comme je suis comptable à la Chambre des communes.

Obviously not all of the agency's activities can be revealed for security reasons, but the agency will be responsible to the Minister of Transport. I am accountable in the House of Commons.


La Commission sera évidemment l'institution qui, en dernier ressort, devra remplir les obligations - j'insiste - que le Traité lui attribue.

Of course in the final analysis the Commission must, I repeat, shoulder the responsibility laid on it by the Treaty.


Ces dernières années, nous avons bien évidemment constaté qu’il restait beaucoup d’argent à l’automne, issu des budgets agricoles; mais en sera-t-il encore ainsi avec un dollar en baisse et un accroissement des dépenses?

In recent years, we have of course seen that there has been a huge amount of money left over from the agricultural budgets in the autumn, but will that continue, with a falling dollar and other growing expenditure?


- (DA) Monsieur le Président, en tant que Danoise, j’espère évidemment que l’élargissement sera possible et que nous serons en mesure d’apposer les dernières signatures à Copenhague cet automne de sorte qu’on puisse parler d’un parcours "de Copenhague à Copenhague".

– (DA) Mr President, as a Dane, I naturally hope that this can be done so that the Copenhagen criteria come full circle and we can append the final signatures in Copenhagen by the autumn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier sera évidemment ->

Date index: 2021-04-06
w