Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "dernier orateur aura terminé " (Frans → Engels) :

Si je comprends bien, avant que je ne revienne à la Chambre, quelqu'un a demandé le consentement unanime pour prolonger la séance de cinq minutes environ afin que le dernier orateur puisse terminer son discours.

I understand that before I found my way back to the House there was a request to extend the sitting by approximately five minutes to allow the last spokesperson to complete his or her remarks. I know that unanimous consent was sought.


Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, ce soir, pendant le débat sur la motion portant adoption du 7e rapport du Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie, la présidence ne reçoive ni ne demande de quorum, ni motion dilatoire, ni demande de consentement unanime et que, lorsque le dernier orateur aura terminé son discours ou à la fin du temps prévu pour ce débat, la motion soit réputée agréée unanimement.

That, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, during the debate tonight on the motion to concur in the seventh report of the Standing Committee on Industry, Science and Technology, no quorum calls, dilatory motions or requests for unanimous consent shall be received by the Chair and that when the last speaker has finished his speech or at the expiry of the time provided for the debate, the motion be deemed agreed to unanimously.


Je crois que vous constaterez également le consentement unanime pour que, si le dernier orateur a commencé son discours avant 21 h, ce député puisse être autorisé à terminer son discours, et il s'agira à ce moment-là d'un discours de 10 minutes.

I believe you would also find unanimous consent that if the last speaker has begun his or her speech before 9 o'clock that the member be allowed to finish his or her speech, which will be a 10 minute speech at that point in time.


Je vois que la présidence me demande de terminer, alors, en conclusion, je pense qu'il faut mettre fin au déséquilibre des pouvoirs (2220) L'hon. Mauril Bélanger (leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, ministre responsable des langues officielles, ministre responsable de la réforme démocratique et ministre associé de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le président, je crois comprendre que nous avons entendu le dernier orateur ...[+++]e la soirée.

I see that the Chair is asking me to wind up, so I will finish by saying that there is a power imbalance here that needs to be addressed (2220) Hon. Mauril Bélanger (Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Minister responsible for Official Languages, Minister responsible for Democratic Reform and Associate Minister of National Defence, Lib.): Mr. Chair, I suspect that we might have heard the last speaker for this evening.


À entendre les dernières déclarations du Président de la Convention sur l'avenir de l'Europe, on peut conclure que la Convention n'aura pas terminé ses travaux avant l'été 2003.

Recent statements by the chairman of the EU Convention suggest that the Convention will not complete its work before the summer of 2003.


À entendre les dernières déclarations du Président de la Convention sur l'avenir de l'Europe, on peut conclure que la Convention n'aura pas terminé ses travaux avant l'été 2003.

Recent statements by the chairman of the EU Convention suggest that the Convention will not complete its work before the summer of 2003.


Comme je suis le dernier orateur, mais également le parlementaire le plus fraîchement élu parmi les derniers intervenants, je souhaiterais terminer mon intervention sur ces quelques pensées.

Finally, permit me, as I am the last speaker and also as I am a newcomer amongst the last speakers in this Parliament, to provide a little more food for thought.


Je voudrais dire que nous avons terminé hier les dernières conférences ministérielles d'adhésion, à Luxembourg, même si une autre réunion aura lieu, au niveau des suppléants, avant la fin du mois.

I would like to say that yesterday we finished the latest ministerial conferences on accession in Luxembourg, although there will be another, at vice-president level, before the end of the month.


Pour terminer, en vous priant de m'excuser d'avoir été probablement trop long, mais ce sont des sujets importants et auxquels je tiens personnellement, je voudrais reprendre le paragraphe final des conclusions de notre rapport de mars dernier pour rappeler qu'à nos yeux l'avenir de ces régions sera déterminé en grande partie par la réussite de la stratégie que nous avons proposée dans ce rapport, mais cette réussite aura aussi une grande importance pou ...[+++]

In conclusion – with apologies if I have spoken too long, which I probably have, but these are important issues which I feel very strongly about – I should like to reiterate the last paragraph of the conclusions of our March report in order to stress the fact that, in our opinion, the future of these regions will be determined to a great extent by the success of the strategy which we have proposed in this report, but this success will also be extremely significant for the European Union as a whole, as it will have ...[+++]


Nous réglerons la question soulevée par le député lorsque les autres orateurs auront terminé leurs interventions concernant le groupe antérieur de motions (1535) [Français] M. Ménard: Monsieur le Président, au moment où nous nous sommes quittés, vous en étiez à mettre aux voix la dernière motion qui avait été considérée, en l'occurence la mienne.

We will have to deal with his point when the other speakers are finished on the earlier group of motions (1535) [Translation] Mr. Ménard: Mr. Speaker, when we left off, you were about to put the question on the last motion that had been debated, which happened to be mine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier orateur aura terminé ->

Date index: 2024-10-05
w