Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons terminé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons presque terminé notre lecture commune du Good Friday Agreement.

We have nearly finished our common reading of the Good Friday Agreement.


En tant que sénateur et membre de ce comité, je ne suis pas à l'aise de faire rapport à la Chambre pour dire que nous avons étudié la question, que nous avons fait ce qu'on nous a demandé, que nous avons entendu trois représentants du gouvernement et que nous avons terminé notre travail.

As a senator and member of this committee, I am not comfortable with reporting to the house that we have studied the issue; that we have done what was asked of us; that we listened to three officials from government departments; and that we are done.


La BCE, quant à elle, a également contribué à enrayer la crise et nous avons terminé l'année en prenant les décisions que je viens de décrire sur la surveillance bancaire et la résolution des défaillances bancaires, ainsi que sur la Grèce.

The ECB, for its part, also contributed to taming the crisis and we have rounded off the year with the decisions I have just described on banking supervision and resolution as well as on Greece.


Nous avons terminé les négociations le 15 novembre peu avant minuit et le Parlement attendait que nous trouvions des solutions adéquates sur deux sujets fondamentaux: les mécanismes de flexibilité, afin de garantir le financement des politiques issues du traité de Lisbonne, et également des solutions relatives à la participation du Parlement au processus de négociation des cadres financiers pluriannuels successifs.

We ended the negotiations on 15 November shortly before midnight with the expectation from Parliament that we want to find good solutions to two fundamental matters: flexibility mechanisms, in order to ensure financing of policies resulting from the Treaty of Lisbon, and also solutions related to the participation of Parliament in the process of negotiating successive multiannual financial frameworks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (LT) Aujourd’hui, nous avons terminé la première lecture du budget de l'UE pour 2008 et nous avons voté en sa faveur.

– (LT) Today we have completed the first reading of the EU budget for 2008 and have voted in favour of it.


Nous avons terminé une grande partie de notre travail, mais nous disons également très clairement que là où il existe encore des questions suscitant de sérieux doutes, nous ne dirons pas simplement «amen», même si c’est douloureux pour certains.

We have finished most of our work, but we are also saying very clearly that where there is a question that raises serious doubts, we will not simply say ‘Amen’, no matter how painful that may be to some.


Nous avons terminé les audiences publiques et avons commencé à examiner, en privé, la nature d'un rapport provisoire sur cette importante question qui est au coeur de la vision que la plupart d'entre nous ont de la fédération canadienne.

We concluded our public hearings and have begun to, in private, consider the nature of a draft report on this important matter that is so central to the concept that most of us have of the Canadian federation.


Je ressens de grandes préoccupations quand je parle avec les citoyens et les entreprises, qui ne voient pas les effets concrets, également des décisions déjà prises, et c'est compréhensible parce que nous avons terminé la phase initiale de ces décisions politiques, mais ne les avons pas encore appliquées.

When I have conversations with citizens and businesses, I hear them expressing grave concerns, for they do not yet see the tangible effects even of the decisions we have already taken, and this is understandable in that we have completed the initial phase of these political decisions but the work is not yet finished.


Le Sénat a fait de nouveau la preuve que le travail des comités est extrêmement important, car, quand nous avons terminé notre étude et que nous en avons fait rapport, en décembre 1997, l'éducation postsecondaire avait attiré l'attention de nombreux groupes d'un bout à l'autre du Canada et, en fait, du gouvernement de l'époque.

The Senate again displayed that its committee work is extremely important because by the time we finished our study and filed it in December 1997, post-secondary education had caught the attention of many groups across Canada and, in fact, the government of the day.


Par conséquent, si nous avons effectivement donné avis d'une sanction royale - et je crois savoir que nous pourrons peut-être le faire bientôt nous pourrions évidemment continuer à siéger, même si nous avons terminé tous nos autres travaux.

Therefore, if in fact we have given notice of Royal Assent - and I understand that we may be able to do that shortly - even though we have completed all other business, of course we could continue.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons terminé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons terminé ->

Date index: 2023-06-16
w