Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "dernier nous manque évidemment " (Frans → Engels) :

La plupart des choses dont nous nous occupions pendant la dernière législature ont évidemment été interrompues par les élections et nous voici aujourd'hui, huit mois plus tard, obligés de revenir sur les mêmes problèmes.

Most of the things we were dealing with in the last Parliament were interrupted by an election, and now eight months have passed and we're back again and looking at the same thing.


Comme les députés le savent, Élections Canada, après avoir enquêté sur les fausses allégations faites par les partis de l'opposition au cours des deux dernières années, a évidemment constaté que nous avons mené une campagne propre et conforme à l'éthique.

As members know, Elections Canada investigated the false allegations by both opposition parties that they made over the last couple of years and found of course, as we have been saying all along, that we ran a clean and ethical campaign.


À mon avis, nous n'avons pas eu suffisamment de temps jusqu'à présent pour évaluer les répercussions futures de la décision rendue dans l'affaire Superior Propane, mais je pense qu'il est clair que lorsque le Tribunal a déclaré que cette possibilité ne l'inquiétait pas, et que même si le fait de faire valoir la défense de l'efficience devait donner lieu à un fusionnement—ce dernier ayant admis, évidemment, au moment de rendre sa dé ...[+++]

I don't think we've had enough time to assess the impacts that now lie in the future in the wake of the Superior Propane case, but I think it's fairly clear that when the tribunal set aside and said they had no concerns, or that even if an efficiency defence would lead to a merger admitting, of course, by a two to one decision in both the original decision in 2000 and the redetermination that efficiencies could be used to justify using the total surplus standard we now have a very serious problem on our hands in terms of how the tribunal defines efficiency, notwithstanding what the Federal Court of Appeal had to say and notwithstanding w ...[+++]


La cause est autant la disponibilité du capital à risques, et surtout le coût du capital à risques, que le manque d’esprit d’entreprise, car ce dernier nous manque évidemment aussi.

The bottleneck is the result of both the availability of risk capital, especially the cost of risk capital, but we are also, of course, lacking the sufficient entrepreneurship.


- (DA) Monsieur le Président, en tant que Danoise, j’espère évidemment que l’élargissement sera possible et que nous serons en mesure d’apposer les dernières signatures à Copenhague cet automne de sorte qu’on puisse parler d’un parcours "de Copenhague à Copenhague".

– (DA) Mr President, as a Dane, I naturally hope that this can be done so that the Copenhagen criteria come full circle and we can append the final signatures in Copenhagen by the autumn.


Nous connaissons évidemment le sentiment du Parlement européen quant au manque de temps dont il a disposé pour débattre de ces questions et, en ce sens, je voudrais préciser que les deux décisions-cadre répondent à la demande que le Parlement européen a adressée au Conseil dans sa résolution du 5 novembre 2001, dans laquelle il lui demandait d'adopter des mesures dans ce sens.

We are obviously aware of the feeling in the European Parliament that it did not have enough time to debate these issues and I should, therefore, like to clarify that the two framework Decisions respond to the European Parliament’s request to the Council in its Resolution of 5 November 2001, to adopt measures to this end.


Grâce à lui, nous voulons attirer l’attention sur le fait que l’augmentation des mesures de sécurité à bord n’a rien à voir avec l’augmentation de la capacité de pêche, d’une part, et, d’autre part, sur la nécessité qu’aucune modification substantielle ne soit introduite à la dernière minute dans des programmes qui fonctionnent depuis cinq ans. Évidemment, une prorogation annuelle est une chose mais la modifica ...[+++]

We want it to draw attention, on the one hand, to the fact that the increase in onboard safety measures has nothing to do with increasing fishing capacity or power, and on the other, to the need not to introduce substantial last-minute changes to programmes which have been in operation for five years, because an annual extension is one thing, but to change fundamental conditions in the general philosophy of the MAGPs now, at the last minute, is quite another.


Ces derniers mois, plusieurs discussions ont eu lieu, et il est apparu très clairement que nous ne manquons pas de règles, mais que ce qui nous manque, c'est que l'on prenne ces règles au sérieux, que l'on établisse un relevé correct des cheptels de porcs, et que l'on ait une réponse fiable aux questions qui sont posées aux États membres.

We have discussed this on several occasions over recent months and it is clear from our discussions that we have no shortage of provisions; what we are short of is people who take the provisions seriously, carry out the inventories of pig herds correctly and answer the questions put to the Member States truthfully.


(1450) [Traduction] L'hon. David M. Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai dit la semaine dernière, nous sommes évidemment au courant de ce qui s'est passé, et des mesures disciplinaires ont été prises.

(1450 ) [English] Hon. David M. Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, as I said last week, we are obviously aware of what has been going on there and disciplinary action has been taken.


Pire encore, comme plusieurs d'entre nous l'ont lu dans le Globe and Mail de vendredi dernier, le manque de soutien de la part du gouvernement envers EACL a déjà pour effet de réduire la valeur que les Canadiens peuvent espérer obtenir pour cet actif important.

Even worse, as many of us read in The Globe and Mail last Friday, its actions in failing to support AECL are already having the effect of reducing the price that Canadians might see for this major asset.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier nous manque évidemment ->

Date index: 2024-04-06
w