Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernier nous expliquera " (Frans → Engels) :

J'ai hâte que le projet de loi soit étudié par le comité, parce que ce dernier nous expliquera peut-être pourquoi le gouvernement prend de telles décisions.

I am looking forward to getting this bill into committee so we can some answers as to why the government made some of these decisions.


M. Laws nous expliquera l'incidence de la crise de l'ESB sur les abattoirs dans ce secteur et la difficulté d'essayer de survivre au cours des derniers mois.

Mr. Laws will speak to the effects of the BSE crisis on the meat packers in the industry and the strain of trying to survive these last months.


Ma toute dernière remarque est la suivante: j’espère que le Conseil arrêtera de jouer à cache-cache et nous expliquera aujourd’hui en des termes les plus clairs possible sa position sur les redevances et les amendes, afin que cet aspect soit limpide au moment du vote. Nous ne pouvons en effet exiger une augmentation des contrôles des aliments et une amélioration du bien-être des animaux si le Conseil se livre à des cachotteries sur ce point et si une parfaite transparence n’est pas assurée à l’égard du Parlement.

My very last point is this: I hope that the Council will stop playing hide-and-seek and tell us today in the clearest possible terms what the position is on fees and fines, so that this is clear when we come to vote, because we cannot demand more food controls and improved animal welfare if the Council is secretive about this point and there is a lack of transparency towards this House. That is all we want.


Or, voilà que le premier ministre nous répond ceci: Est-ce que l'honorable député se lèvera en Chambre et expliquera aux citoyens que grâce aux paiements de péréquation que le gouvernement canadien accorde à toutes les parties du Canada qui sont en difficulté [ .], que l'année dernière, parce que les revenus du Québec étaient trop faibles, le gouvernement fédéral a dû verser une somme additionnelle de 500 millions de dollars?

The Prime Minister's answer was this: Will the hon. member rise in this House and tell the public that, under the equalization payment system through which the Canadian government provides assistance to any region of Canada experiencing financial difficulties-last year, because its revenue was below a certain level, Quebec actually received an extra $500 million from the federal government?


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, est-ce que l'honorable député se lèvera en Chambre et expliquera aux citoyens que grâce aux paiements de péréquation que le gouvernement canadien accorde à toutes les parties du Canada qui sont en difficulté-et qu'elles nous disent apprécier-que l'année dernière, parce que les revenus du Québec étaient trop faibles, le gouvernement fédéral a dû verser une somme additionnelle de ...[+++]

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, will the hon. member rise in this House and tell the public that, under the equalization payment system through which the Canadian government provides assistance to any region of Canada experiencing financial difficulties-and they say they appreciate it-last year, because its revenue was below a certain level, Quebec actually received an extra $500 million from the federal government?


Le président : Chers collègues, pour ce qui est du deuxième point à l'ordre du jour, nous entendrons M. Charles Robert, qui nous expliquera comment il a répondu aux commentaires des sénateurs concernant la version révisée du Règlement du Sénat lors de notre dernière réunion.

The Chair: Honourable senators, on the second item on our agenda for today, Charles Robert is before us to explain how he has responded to comments by honourable senators at our last meeting on this subject, respecting the revised draft of the Rules of the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier nous expliquera ->

Date index: 2025-05-07
w