Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous expliquera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Je suis en effet accompagné de M. Odina Desrochers, député de Lotbinière, qui vous expliquera le processus de préparation de ce mémoire, et de M. Yvan Loubier, député de Saint-Hyacinthe—Bagot, responsable du dossier des finances, au Bloc québécois, qui expliquera plus en détail les propositions que nous ferons ce matin.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): I am indeed accompanied today by Mr. Odina Desrochers, the Member for Lotbinière, who will explain the process behind the preparation of this brief, and Mr. Yvan Loubier, the Member for Saint-Hyacinthe—Bagot, Finance Critic for the Bloc Québécois, who will provide a detailed explanation of the proposals we will be presenting this morning.


Or, nous avons plutôt un autre demandeur qui s'est vu refuser une fois de plus des prestations de maladie. Je reviens à la question à laquelle nous n'avons toujours pas de réponse: quand le gouvernement conservateur expliquera-t-il aux Canadiens pourquoi il leur complique l'accès à un programme auquel ils ont cotisé?

I come back to the question that we still do not have an answer to: when will the Conservative government explain to Canadians why it is making it harder to access a program that Canadians paid into?


Le premier ministre nous dira-t-il ce qu’il pense vraiment du rôle du fédéral dans la santé et nous expliquera-t-il son faible pour la privatisation?

Will the Prime Minister tell us what he really believes about the federal role in health care and his penchant for privatization?


Dans le discours du Trône, nous nous sommes engagés à faire une déclaration sur la sécurité nationale qui expliquera comment nous entendons répondre aux menaces à la sécurité nationale, sans perdre de vue la reddition de comptes et la protection des libertés civiles.

In the Speech from the Throne we committed to tabling a national security statement, which will explain how we intend to combat threats to our national security. We will balance this with the need for accountability and the protection of civil liberties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président de la commission du commerce international, M. Markov, expliquera plus en détail les efforts procéduraux que nous avons déployés afin de renforcer le rôle du Parlement dans ce dossier, et il évoquera aussi, j’en suis sûre, la réponse décevante que nous avons reçue du Conseil en termes de retard et de refus final.

The chairman of the Trade Committee, Mr Markov, will explain further the detailed procedural efforts we made to get a greater role for Parliament on this file and he will also, I am sure, outline the very disappointing response we had from the Council in terms of delay and ultimate refusal.


Je suis tout à fait d’accord avec ce que Mme Ek disait au sujet de la croissance induite par l’environnement. Nous attendons donc avec impatience, l’année prochaine, le plan d’action concernant la production durable et la consommation, dont nous pensons qu’il constituera un pas en avant en termes d’éco-efficacité et qu’il expliquera comment découpler le préjudice environnemental de la croissance.

We therefore look forward to the action plan on sustainable production and consumption next year, which we assume will be a move forward in terms of eco-efficiency and in spelling out how we are to decouple environmental damage from growth.


Si nous ne réussissons pas à rendre cette sécurité juridique visible, nous aurons échoué. La Commission expliquera plus largement comment elle entend utiliser l’économie pour la politique des aides d’État.

The Commission will explain further how it intends to use economics for State aid policy.


Ma toute dernière remarque est la suivante: j’espère que le Conseil arrêtera de jouer à cache-cache et nous expliquera aujourd’hui en des termes les plus clairs possible sa position sur les redevances et les amendes, afin que cet aspect soit limpide au moment du vote. Nous ne pouvons en effet exiger une augmentation des contrôles des aliments et une amélioration du bien-être des animaux si le Conseil se livre à des cachotteries sur ce point et si une parfaite transparence n’est pas assurée à l’égard du Parlement.

My very last point is this: I hope that the Council will stop playing hide-and-seek and tell us today in the clearest possible terms what the position is on fees and fines, so that this is clear when we come to vote, because we cannot demand more food controls and improved animal welfare if the Council is secretive about this point and there is a lack of transparency towards this House. That is all we want.


Si, selon le Parlement - et certainement selon mon groupe - ces progrès sont insuffisants, nous nous pencherons sur l’adoption d’une nouvelle résolution, qui expliquera clairement les initiatives que le Parlement peut prendre conjointement avec les parlements nationaux ainsi que les conséquences sur nos activités parlementaires, parce que nous ne pouvons continuer comme si de rien n’était.

If there is, in the view of Parliament – and certainly in the view of my group – insufficient progress, we will look towards adopting a further resolution, one which will spell out possible initiatives to be taken by this Parliament in conjunction with national parliaments, and also consequences for our own parliamentary business, because we cannot continue with business-as-usual.


La Commission espère publier sous peu une recommandation qui sera fondée, entre autres, sur une étude très utile réalisée par le BIPAR, l'organisation européenne des intermédiaires en assurances, et qui expliquera ce que nous considérons comme des normes de référence essentielles et efficaces pour les intermédiaires dans le cadre du marché unique.

The Commission hopes to bring out a Recommendation very shortly - drawing, amongst other things, on a useful study by BIPAR, the European intermediaries' organisation - explaining what we see as essential and effective standards for intermediaries in the Single Market.


w