Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "dernier avait accepté " (Frans → Engels) :

Ce dernier avait accepté nos recommandations, et, en 2006, le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien s'est engagé au nom du ministère à convertir en réserves 150 000 acres de terres au Manitoba chaque année, pendant quatre ans.

The department agreed with our recommendations and, in 2006, the Minister of Indian and Northern Affairs committed the department to converting 150,000 acres of land in Manitoba to reserve status in each of the following four years.


En tout état de cause, ces derniers coefficients, même s'ils avaient été acceptés, n'auraient pas été suffisants en soi pour modifier la conclusion selon laquelle le dumping avait perduré pendant la PER.

In any event, the alternative coefficients on their own, even if accepted, were not sufficient to change the finding that dumping continued in the RIP.


Dans le cadre d'une enquête similaire effectuée quant aux pratiques du Parlement européen concernant l'engagement d'AIC de plus de 65 ans, le médiateur avait présenté un projet de recommandation similaire au Parlement, à la suite duquel ce dernier avait accepté sa position et modifié ses pratiques à cet égard.

In a similar inquiry the Ombudsman conducted into the practices of the European Parliament concerning the hiring of ACIs over 65 years of age, he made a similar draft recommendation to Parliament, as a result of which Parliament accepted his position and changed its practice as regards the hiring of ACIs over 65.


Dans le cadre de cette vérification, nous avions fait huit recommandations dont la plupart portaient sur la nécessité pour le ministère d’améliorer ses pratiques de gestion. Ce dernier avait accepté nos recommandations et, en 2006, le ministre des Affaires indiennes et du Nord Canada s’est engagé au nom du ministère à convertir en réserves 150 000 acres de terres au Manitoba chaque année, pendant quatre ans.

The department agreed with our recommendations, and in 2006 the Minister of Indian Affairs committed the department to converting 150,000 acres of land in Manitoba to reserve status in each of the following four years.


Le président en exercice du Conseil, M. Sedláček, nous a dit que le Conseil avait accepté la proposition au début de la semaine dernière.

The President-in-Office of the Council, Mr Sedláček, has told us that the Council accepted the proposal at the beginning of last week.


Dans ce cas, la situation avait été bien établie; le sénateur Bryden avait définitivement vérifié auprès du sénateur Sparrow et ce dernier avait accepté et même voulu appuyer cette motion.

In this instance, it had been specifically determined; Senator Bryden had definitely checked with Senator Sparrow and he agreed, indeed wanted to be the seconder of that motion.


M. Sifunakis m’a demandé pourquoi il avait été informé en dernière minute. Monsieur le président de la commission de la culture et de l’éducation, je n’ai moi-même été informée qu’en début d’après-midi du fait que la Commission avait accepté les propositions que je lui avais soumises.

(FR) Mr Sifunakis, the chairman of the Committee on Culture and Education, asked me why he had not been informed until the last minute. Mr Sifunakis, I myself was only told early this afternoon that the Commission had accepted my proposals.


Par conséquent, la question n'a jamais été soulevée. [Français] M. Yvon Godin: Donc, vous dites que la négociation que vous avez faite avec CBC, vous auriez pu la faire avec Radio-Canada si cette dernière avait accepté de diffuser, par exemple, trois parties par semaine lors des séries éliminatoires, mais que Radio-Canada a refusé cette chose.

[Translation] Mr. Yvon Godin: So you're saying that the negotiations you had with the CBC you could have had with Radio-Canada if it had agreed to broadcast, for example, three games a week during the play-offs, but Radio-Canada refused to do so.


J’ai compris, Monsieur le Président, d’après ce qui j’ai entendu aux Nations unies la semaine dernière, que M. Kofi Annan avait accepté de venir ici en janvier.

I understand, Mr President, from what I heard in the United Nations last week, that Mr Kofi Annan has agreed to come here in January.


J'aurais pu accepter toutes ces restrictions - et je demeure prêt à les accepter - si le Conseil avait répondu à nos exigences concernant la dernière question et avait réellement accepté la position de sortie pour les annuaires d'abonnés.

I could have accepted all these restrictions as a compromise, and could also accept this if the Council had made some concessions to us on the final issue and had really accepted the opt-out position for directories of subscribers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier avait accepté ->

Date index: 2022-04-09
w