Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «depuis plusieurs mois par le président bachar al-assad » (Français → Anglais) :

10. regrette vivement, et condamne, l'attitude de la Russie et de la Chine qui ont toujours bloqué l'adoption d'une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies condamnant les violences en Syrie et visant à saisir le Tribunal pénal international d'une mission d'enquête sur la situation en Syrie, et ce malgré les exactions perpétrées depuis plusieurs mois par le président Bachar Al-Assad; rend hommage aux efforts déployés en permanence par les États membres de l'UE en faveur d'une action résolue des Nations unies afin d'accroître la pression internationale sur la Syrie; invite les États membres de l'Union européenne, en cas d'ina ...[+++]

10. Deeply regrets and, condemns the continuous blocking by Russia and China of a UN Security Council resolution condemning the violence in Syria and referring an investigation into the situation in Syria by the International Criminal Court, even after months of ongoing brutal abuses by President Assad, commends the ongoing efforts by EU member states to press for strong UN action to increase international pressure on Syria; calls on the EU Member States to be ready to act alone in close cooperation and coordinat ...[+++]


11. déplore l'attitude de la Russie et de la Chine, qui continuent d'opposer leur veto à l'adoption d'une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies à l'encontre du régime syrien, et ce malgré les exactions perpétrées depuis plusieurs mois par le président Assad; encourage vivement la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrang ...[+++]

11. Deeply regrets the attitude of Russia and China by vetoing the adoption of UN Security Council resolution against the Syrian regime even after months of ongoing brutal abuses by President Assad ; strongly encourages the HR/VP, the Council and EU Member States to continue cooperating closely with Turkey and neighbouring countries of Syria, the Arab League and other international actors in order to find a common position for the solution of the crisis at the UNSC and step up the pressure on the Syrian regime in ...[+++]


En ma qualité de président du groupe de travail du premier ministre sur les jeunes entrepreneurs, j'ai pu, depuis plusieurs mois, constater de par moi-même à quel point un grand nombre de jeunes Canadiens sont déterminés à réussir et à s'épanouir.

As chair of the Prime Minister's task force on youth entrepreneurship, I have witnessed firsthand these past months just how widespread the determination to succeed and flourish is among large numbers of our young Canadians.


M. Guy St-Julien (Abitibi—Baie-James—Nunavik, Lib.): Monsieur le Président, depuis plusieurs mois, la population d'Abitibi—Témiscamingue et moi-même trouvons trop élevé le prix de l'essence en Abitibi par rapport aux autres régions du Québec.

Mr. Guy St-Julien (Abitibi—Baie-James—Nunavik, Lib.): Mr. Speaker, in recent months, the people of Abitibi—Témiscamingue and I find the price of gasoline too high in Abitibi compared with other regions of Quebec.


8. L'UE se déclare profondément déçue que le Conseil de sécurité des Nations unies n'ait pas encore été en mesure d'adopter une résolution sur la situation actuelle en Syrie, et ce malgré les exactions perpétrées depuis plusieurs mois par le président Assad et son régime.

8. The EU is deeply disappointed that the UN Security Council has not yet been able to adopt a resolution on the current developments in Syria even after months of ongoing brutal abuses by President Assad and his regime.


Monsieur le Président, je suis très heureux non seulement de pouvoir suivre l'excellent discours de mon collègue de Scarborough-Sud-Ouest, mais aussi de parler de cette motion de l'opposition, parce que ce dossier nous préoccupe beaucoup depuis plusieurs mois, depuis qu'on a eu le malheur d'entendre cette nouvelle annoncée à l'étranger.

Mr. Speaker, I am very pleased not just to be able to follow the excellent speech by my colleague from Scarborough Southwest, but also to speak to the opposition motion, because this matter has been a serious concern for several months, since we unfortunately heard the news being announced abroad.


P. considérant que le 30 novembre 2011, le gouvernement turc a imposé des sanctions économiques à la Syrie ainsi qu'un embargo sur les armes, couvrant la fourniture d'armes et d'équipements militaires, et la suspension d'un accord de coopération avec la Syrie jusqu'à ce qu'un nouveau gouvernement ait été installé dans ce pays; que le 22 novembre 2011, le premier ministre turc avait appelé le président Bachar al-Assad à démissionner; que des dizaines de milliers de réfugiés syriens ont cherché asile e ...[+++]

P. whereas on 30 November 2011 the Turkish Government imposed economic sanctions on Syria, as well as a weapons embargo, including an embargo on the delivery of weapons and military equipment and the suspension of a cooperation agreement with Syria until a new government is in place; whereas on 22 November 2011 the Turkish Prime Minister had called upon President al-Assad to ‘finally step down’; whereas tens of thousands of Syrian refugees have sought refuge in Turkey since March 2011;


P. considérant que le 30 novembre 2011, le gouvernement turc a imposé des sanctions économiques à la Syrie ainsi qu'un embargo sur les armes, couvrant la fourniture d'armes et d'équipements militaires, et la suspension d'un accord de coopération avec la Syrie jusqu'à ce qu'un nouveau gouvernement ait été installé dans ce pays; que le 22 novembre 2011, le premier ministre turc avait appelé le président Bachar al-Assad à démissionner; que des dizaines de milliers de réfugiés syriens ont cherché asile e ...[+++]

P. whereas on 30 November 2011 the Turkish Government imposed economic sanctions on Syria, as well as a weapons embargo, including an embargo on the delivery of weapons and military equipment and the suspension of a cooperation agreement with Syria until a new government is in place; whereas on 22 November 2011 the Turkish Prime Minister had called upon President al-Assad to ‘finally step down’; whereas tens of thousands of Syrian refugees have sought refuge in Turkey since March 2011;


Depuis plusieurs mois maintenant, la présidence pousse à la réactivation du Quartette du Moyen-Orient et à une plus grande implication des partenaires arabes qui ont une position constructive.

For some months now, the Presidency has been pushing for the revival of the Middle East Quartet and for greater involvement of the Arab partners who take a constructive line.


[Traduction] L'hon. Arthur C. Eggleton (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, nous discutons et négocions avec les syndicats depuis plusieurs mois.

[English] Hon. Arthur C. Eggleton (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, we have been in discussion and negotiation with the unions for several months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis plusieurs mois par le président bachar al-assad ->

Date index: 2023-04-01
w