Tout d’abord, il me tient à cœur de partager une chose que nous exprimons clairement depuis des années dans les différentes résolutions de décharge, à savoir que la décharge du Parlement n’implique pas seulement la gestion du secrétaire-général ou celle de l’administration, mais aussi la politique et les décisions prises par les organes administratifs de notre Assemblée, telles que les décisions prises par le président, le bureau, et la Conférence des présidents.
First of all, I should like to share something that we have been articulating for years in different discharge resolutions, namely that Parliament’s discharge does not only involve the management of the Secretary-General or that of the administration, but also policy and the decisions made by administrative bodies in our House, such as decisions taken by the President, the Bureau and also the Conference of Presidents.