Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis le premier sommet ue-inde " (Frans → Engels) :

Le président Van Rompuy a déclaré: «Depuis le premier sommet UE-Japon en 1991, les relations entre l'UE et le Japon se sont considérablement développées et diversifiées.

President Van Rompuy said: "Since the first EU-Japan summit in 1991, EU-Japan relations have expanded and diversified considerably.


2. observe, depuis le dernier sommet UE-Inde (décembre 2010), que l'Union européenne et l'Inde, au bout de plus de trois ans de négociation sur l'accord de libre-échange, sont arrivées à une étape cruciale dans les négociations; encourage donc les deux parties à veiller, à tous les stades des négociations, à consulter pleinement leurs acteurs-clés; les conjure de n'envisager que la conclusion d'un accord de libre-échange qui soit équitable et équilibré, dans l'intérêt commun des sociétés et des économies tant de l'Europe que de l'Inde; estime que la crise multiple à laquelle le monde est confr ...[+++]

2. Notes that, after the latest EU-India Summit (December 2010) and more than three years of negotiations on a Free Trade Agreement, the EU and the Indian Government are at a crucial point in the negotiations; hence encourages the negotiating parties to ensure full consultation, at all stages, with their key stakeholders; calls on both parties to only envisage the conclusion of a fair and balanced FTA in the common interest of both European and Indian societies and economies; considers that the multiple crisis the world is facing should lead the EU and India to maintain a prudent approach at any stage of the trade negotiations and ins ...[+++]


2. observe, depuis le dernier sommet UE-Inde (décembre 2010), que l'Union européenne et l'Inde, au bout de plus de trois ans de négociation sur l'accord de libre-échange, sont arrivées à une étape cruciale dans les négociations; encourage donc les deux parties à veiller, à tous les stades des négociations, à consulter pleinement leurs acteurs-clés; les conjure de n'envisager que la conclusion d'un accord de libre-échange qui soit équitable et équilibré, dans l'intérêt commun des sociétés et des économies tant de l'Europe que de l'Inde;

2. Notes that the EU and Indian government are after the latest EU-India Summit (December 2010) and more than three years of negotiations on Free Trade Agreement at a crucial point of negotiations; hence encourages the negotiating parties to ensure full consultation, at all stages, with their key stakeholders; calls on both parties to only envisage the conclusion of a fair and balanced FTA in the common interest of both European and Indian societies and economies;


Un coup d’œil en arrière sur les huit années écoulées, depuis l’époque où s’est tenu le premier sommet UE-Inde à Lisbonne, nous permet d’apprécier l’ampleur du chemin parcouru.

We can appreciate how much progress has been made when we look back at the last eight years, since the first EU-India Summit in Lisbon.


Dès lors, la présidence portugaise avait raison de promouvoir le sommet UE-Brésil, en accord avec son attitude de 2000 lorsqu'elle a tenu le premier le premier sommet UE-Inde, qui n'a pas sapé les relations avec les autres pays de la région.

The Portuguese Presidency was right, then, to promote the EU-Brazil Summit, in line with what it did in 2000 when it held the first EU-India Summit, which did not harm relations with the other countries in that region.


2. Le Conseil constate avec satisfaction que ces dernières années, notamment depuis le premier sommet UE-Inde, tenu à Lisbonne en 2000, les relations entre l'Union européenne et l'Inde ont connu un développement rapide et important.

2. The Council notes with satisfaction that in recent years, notably since the first EU-India Summit in Lisbon 2000, the relationship between the European Union and India has developed fast and substantially.


La décision de lancer un partenariat stratégique entre l'UE et l'Inde en 2004 a résulté de l'amélioration importante de leurs relations depuis le premier sommet qui a eu lieu à Lisbonne en juin 2000.

The decision to launch an EU-India Strategic Partnership in 2004 was the culmination of an important up-swing in relations starting with the first Summit held in Lisbon in June 2000.


Le premier sommet UE-Inde a été tenu à Lisbon en juin 2000 sous la Présidence portugaise du Conseil de l'Union européenne.

The first EU-India summit was held in Lisbon in June 2000 under the Portuguese Presidency of the European Council.


Ce 3 Sommet aura un ordre du jour très vaste, reflet du chemin parcouru par la relation UE-Inde depuis le premier Sommet, organisé en juin 2000.

The 3rd summit will cover a broad agenda, reflecting the strides the EU India relationship has made since the first Summit in June 2000.


14. rappelle sa proposition tendant à nouer un dialogue régulier entre l'UE et l'Inde, et ce au plus haut niveau; se félicite du premier sommet UE‑Inde, étape notable dans l'amélioration des relations fondées sur les valeurs démocratiques et le respect de la primauté du droit, et approuve les objectifs ambitieux énoncés dans la déclaration commune du sommet, lesquels devraient donner lieu à une intensification du dialogue à tous les niveaux, tant dans le domaine politique que dans la sphère économique, y compris la société civile;

14. Recalls its initial proposal to establish a regular EU-India dialogue at the highest level, warmly welcomes the first EU-India Summit as a milestone in enhancing their relations, based upon democratic values and respect for the rule of law, and endorses the ambitious goals put forward in the Summit's Joint Declaration, leading to an intensification of the dialogue at all levels in both the political and economic field, including civil society;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis le premier sommet ue-inde ->

Date index: 2023-08-03
w