Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis le dernier examen nous avons amélioré considérablement " (Frans → Engels) :

Je crois que nous avons une très bonne relation de travail avec nos partenaires dans le régime et qu'au fil des années qui se sont écoulées depuis le dernier examen nous avons amélioré considérablement la manière dont nous fonctionnons ensemble.

I believe that we have a very good working relationship with our partners within the regime, and we have, over the number of years since the last review, improved tremendously the way we do business collectively.


Depuis notre dernière comparution, nous avons renégocié les contrats avec nos fournisseurs et leur avons ajouté des exigences importantes, notamment l'amélioration de la gestion sur place et du programme de gestion du rendement; de nouvelles exigences liées au code d'éthique; et l'amélioration du processus de contrôle des uniformes.

Since our last appearance, we have renegotiated the contracts with our providers of screening personnel and have added some important requirements and enhancements including: enhanced on-site management and performance assessment; new requirements for code of ethics; and improved uniform controls.


Nous apprécions également qu'on ait reconnu les progrès réalisés par VIA Rail depuis le dernier examen spécial, particulièrement en ce qui concerne les améliorations continues apportées aux pratiques de gouvernance et la transformation réussie de notre service des ressources humaines, qui est devenu une ressource plus stratégique pour la société.

We also appreciate the recognition given to VIA's progress since the previous special examination, particularly with respect to continued improvements in governance practices, and in the successful transformation of our Human Resources function into a more strategic resource for the corporation.


Il y a tout d’abord les négociations sur les tarifs douaniers, dans lesquelles nous avons réalisé de bons et rapides progrès ces derniers mois, et je suis certain que l’Inde va considérablement améliorer son offre, mais quelques secteurs restent très difficiles, en particulier l’automobile, les vins et les spiritueux.

Firstly, there are the tariff negotiations where we have made some good progress quickly over the last few months and I am confident that India will significantly improve its offer, but a few sectors remain very difficult; notably, cars, and wine and spirits.


L'hon. Pierre Pettigrew (ministre de la Santé, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre responsable des langues officielles, Lib.): Monsieur le Président, depuis la dernière épidémie de SRAS, nous avons amélioré considérablement la capacité de nos services de santé publique dans plusieurs domaines.

Hon. Pierre Pettigrew (Minister of Health, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Official Languages, Lib.): Mr. Speaker, since the SARS outbreak we have made significant improvements to our public health capacity in several areas.


Nous avons fait un chemin considérable depuis le dernier examen de cette directive par l’Assemblée à Strasbourg en 1994. Je le sais parce que j’en étais.

We have moved a considerable step forward since this Directive was last considered for amendment in this House in Strasbourg in 1994 – I know because I was there.


Nous avons signé un nouveau mandat pour Doha et nous avons ensuite accepté l’accord-cadre, l’été dernier, qui nous invite à introduire des mesures qui permettront d’améliorer considérablement l’accès au marché agricole.

We signed up to an original Doha mandate, and we then signed up to the framework agreement last summer which invites us to introduce measures that will bring about a substantial improvement in market access in agriculture.


L'hon. John McCallum (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, nous souscrivons pleinement à un système qui nous permet à la fois d'appliquer les règles, mais aussi, sous la direction du président du Conseil du Trésor, de les améliorer considérablement, comme nous l'avons fait au cours du dernier mois.

Hon. John McCallum (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, we are indeed committed to a system in which not only do we enforce the rules but under the leadership of the Treasury Board president we have been improving the rules in a significant fashion over the past month. The crown corporation governance has been strengthened.


La technologie a connu d’énormes améliorations ces derniers mois, depuis que nous avons commencé à examiner cette question.

There have been enormous improvements in the technology over the past few months since we first looked at this.


Parce que nous avons considérablement amélioré les voitures ces dix ou quinze dernières années.

Because we have considerably improved cars over the past ten, fifteen years.


w