Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis 2006 nous avons également soutenu » (Français → Anglais) :

Depuis 2006, nous avons également soutenu la construction de 11 000 nouvelles maisons et la rénovation de 21 000 maisons dans les collectivités.

Since 2006, we have also supported the construction of 11,000 new homes and the renovation of 21,000 houses in those communities.


Depuis 2006, nous avons également augmenté les budgets de plus d'un tiers, tant pour la Gendarmerie royale du Canada que pour le Service canadien du renseignement de sécurité.

Since 2006, we have increased the budgets of the Royal Canadian Mounted Police and the Canadian Security Intelligence Service by more than one-third.


Depuis maintenant quelques années, nous avons également soutenu le Programme d'insertion professionnelle du nouveau personnel enseignant des T.N.-O, dans le cadre duquel, dans chaque école, les enseignants expérimentés sont jumelés à des enseignants débutants afin de leur offrir un soutien qui les aidera à s'adapter aux exigences de la profession et à se familiariser avec les collectivités dans lesquelles ils vont travailler.

For a number of years now, we have also supported the NWT Teacher Induction Program, in which experienced teachers are matched with beginner teachers in each school so that the new teachers can have supports that will help them to adjust to the demands of the teaching profession and to become acquainted with the communities in which they will be working.


Enfin, nous avons également axé nos «actions urbaines innovantes» soutenues par la politique de cohésion sur l'intégration des migrants dans les villes.

And finally our Cohesion Policy-supported "Urban Innovative Actions" have been focused also on integration of migrants in cities.


Pour aider les citoyens à trouver le bon moyen de résoudre leurs problèmes dans la pratique, nous avons créé un portail e-Justice, qui contient des explications claires sur le champ d'application de la charte et qui comprend également, depuis octobre dernier, un outil d'information en ligne appelé «Fundamental Rights Wizard», qui permet aux personnes dont les droits fondamentaux ont été violés de savoir vers qui se tourner.

To help citizens find the right channel to resolve their practical concerns, our e-justice Portal contains a clear explanation on the scope of application of the Charter and since last October it also includes a "fundamental rights wizard" which helps people to know where to turn to when their fundamental rights are being violated.


Nous avons souligné le drame subi par ces condamnés, après huit ans de détention dans des prisons libyennes, dans des conditions inhumaines et se plaignant de mauvais traitement; et nous avons également mis l’accent sur le drame subi par les enfants malades et les familles ayant perdu un enfant, à qui mon groupe exprime toute sa solidarité, et nous avons également soutenu les programmes de la Commission européenne de lutte contre ...[+++]

We would stress the drama being suffered by these condemned people, after eight years in Libyan prisons, in sub-human conditions and complaining of ill treatment; and we would also point to the drama being suffered by the ill children and the families of the children who have died, with whom my group expresses it full solidarity, and we also support the European Commission’s programmes in Libya to fight AIDS.


À la suite de cette démarche, nous avons également soutenu l'ensemble des premiers ministres des provinces dans leurs revendications auprès d'Ottawa pour que le gouvernement réalise des transferts financiers, même si nous options surtout pour un transfert fiscal.

Following that process, we were also involved in supporting the provincial premiers in their demands in Ottawa to the effect that the government provide financial transfers, even though we preferred tax transfers.


Vous savez - et je termine -, Monsieur le Président, que nous avons également soutenu un candidat remarquable, M. Martin.

As you know, Mr President – and with this I shall close – we supported an excellent candidate, Mr Martin.


Nous, en tant que groupe, et afin de démontrer notre volonté, nous avons élargi l'horizon habituel de l'environnement, nous avons clairement soutenu l'environnement urbain, qui n'existait pas auparavant, nous avons accru l'intérêt pour le paysage et le milieu rural, nous avons également soutenu la participation des municipalités, qui ne figurait pas dans la proposition, ...[+++]

As a group, in order to demonstrate our willingness, we have broadened the usual horizons of the environment and we have added very clear support for the urban environment, which did not previously exist, we have increased interest in the countryside and the rural environment, we have also supported municipal participation, which did not feature in the proposal, and we have also supported public health with great enthusiasm.


En ce qui touche les institutions financières coopératives et l'exigence de répartition des actions dans le public, nous appuyons ces objectifs d'intérêt public, mais nous avons également soutenu dans notre mémoire au Groupe de travail MacKay que les coopératives répondent par définition et intrinsèquement aux objectifs de large répartition du capital, à savoir l'indépendance des administrateurs par rapport aux gestionnaires et le souci du conseil d'administration de prése ...[+++]

In regard to co-operative financial institutions and the public holding requirement, we support these public policy objectives, but we also argued in our submission to the MacKay commission that co-operatives inherently and intrinsically meet the objectives of widely-held status, namely, the independence of directors from management and concern by the board for the interests of all members or shareholders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 2006 nous avons également soutenu ->

Date index: 2021-06-28
w