Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis 1994 notamment " (Frans → Engels) :

Depuis 1994, notre dialogue politique avec nos principaux partenaires de la région s'est très nettement renforcé grâce à l'ASEM (Rencontre Asie-Europe), aux nouveaux dialogues avec la Chine, l'Inde, le Japon et (bientôt) la Corée, au dialogue UE-ANASE actuel, notamment le Forum régional de l'ANASE (FAR) auquel l'UE participe activement, et à la poursuite de contacts de haut niveau avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande.

Since 1994, our political dialogue with key partners in the region has developed considerably, with new Summit dialogues in the Asia-Europe Meeting (ASEM) and with China, India, Japan and (soon) Korea, with the ongoing EU-ASEAN dialogue, including active EU participation in the ASEAN Regional Forum (ARF), and with continuing high-level contacts with Australia and New Zealand.


Il y a lieu de rappeler ici les profonds changements apportés à notre milieu opérationnel depuis 1994, notamment le nombre sans précédent de nouveaux députés accueillis après l'élection de 1994, les six nouvelles circonscriptions et les deux nouveaux partis qui se sont ajoutés en 1997.

It is worth noting here the dramatic changes that have occurred in our operating environment since 1994, including the unprecedented number of new MPs that arrived after the 1994 election, and the six new ridings and two new parties that became a reality in 1997.


Tous les premiers ministres provinciaux réunis à Saskatoon en août dernier ont exigé du fédéral qu'il rembourse les paiements de transfert dérobés depuis 1994, notamment pour combler les besoins qui se manifestent partout en matière de santé.

All the premiers at the meeting in Saskatoon last August called on the federal government to restore the transfer payments it had taken for itself since 1994 so that they could do something about the widespread needs making themselves felt in the health care system.


Comme beaucoup de choses ont changé depuis 1994 - notamment le fait que nous ne pensions pas être à Chypre pendant 30 ans et nous ne pensions pas être dans les Balkans pendant dix ans - ces choses, peut-être, ne s'appliquent plus.

Since a lot of things have changed since 1994 - including the fact that we did not think we were going to be in Cyprus for 30 years and we did not think we would be in the Balkans for 10 years - those things perhaps do not apply any more.


Depuis plusieurs années, l'Union s'est montrée soucieuse de résoudre les problèmes liés à l'inaccessibilité des sites Web, notamment dans le cadre du programme de recherche et développement «Applications télématiques 1994-1998» (TAP) et d'un projet d'action de soutien intitulé «Initiative pour l'accessibilité du Web» (WAI).

For many years, the European Union has been keen to tackle the inaccessibility of Web sites, notably through the 1994-1998 Telematics Applications Research and Development Programme (TAP) and a supporting action project called the Web Accessibility Initiative (WAI).


- Madame la Présidente, je voudrais dire à M Hennicot qui n’est membre de cette Assemblée que depuis très récemment, qu’elle ne peut évidemment pas savoir ce que nous avons déjà demandé depuis 1994, notamment dans ce domaine.

- (FR) Madam President, I should like to say to Mrs Hennicot, who only recently joined this House, that she obviously cannot know what we have been calling for since 1994, especially in this domain.


Cependant, je pense que les facteurs de conditionnement et le contexte ont considérablement évolué depuis 1994, notamment ces derniers temps.

However, I think that the conditioning factors and the context have changed significantly since 1994, particularly in more recent times.


(3) La République d'Autriche estime que la mesure reste indispensable, notamment du fait que le régime transitoire de TVA est toujours en vigueur, et que la situation n'a pas réellement changé depuis la négociation de l'acte d'adhésion de 1994.

(3) The Republic of Austria considers that the measure is still essential, mainly because the transitional VAT regime is still in force and the situation has not really changed since the negotiation of the 1994 Act of Accession.


À leur avis, un certain nombre de facteurs contribuent à l'augmentation des dépenses consacrées par le gouvernement fédéral aux prêts aux étudiants, notamment des limites de prêts plus élevées depuis 1994 et une augmentation du nombre des étudiants qui demandent des prêts, de 322 000 en 1993-1994 à 385 000 cette année.

In their opinion, a number of factors are behind the increases in student loan expenses of the federal government, including higher loan limits since 1994 and an increase in the number of students applying for loans, from 322,000 in 1993-94 to 385,000 this year.


Ceux qui nous écoutent ont vu notre insistance depuis 1994, notamment sur la question du blanchiment d'argent.

Those listening have seen our emphasis since 1994, particularly on the issue of money laundering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 1994 notamment ->

Date index: 2023-08-31
w