Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis 1991 quand mon fils " (Frans → Engels) :

Je m'intéresse aux questions concernant les victimes depuis 1991, quand mon fils, Ken a été assassiné.

I've been involved in victim issues since 1991 when my son, Ken, was murdered.


Je n'y suis plus depuis 1991 quand le programme a été annulé et que mon emploi a disparu avec lui.

I've been out of Health and Welfare since 1991, when the program was cancelled and took my job along with it.


Elle n'existait pas quand mon fils était jeune.

It was not available when my son was young.


Je suis peut-être en conflit d'intérêts parce que, quand mon fils et sa femme ont divorcé, le juge a décidé que les enfants devraient être avec leur mère parce que, apparemment, c'est toujours ce qui se fait.

I may have a conflict of interest here because, when my son and his wife were divorced the judge decided the children should go with the mother because, apparently, children always go with the mother.


Je ne peux parler au nom des autres députés, mais quand mon fils, qui a maintenant presque 30 ans, avait 16 ans, je ne le considérais certainement pas comme un adulte.

I do not know about other members, but I know that when my son, who is now close to 30, was 16, I certainly did not think he was an adult.


Mon fils est détenu en prison depuis 1977. J’ai aujourd’hui 78 ans, je souffre de diabète et d’hypertension. Ma vue baisse de jour en jour et je n’arrive presque plus à faire le tour de la maison.

My son has been in jail since 1977, and I am 78 and suffer from high blood pressure and diabetes; I am losing my sight and cannot really get around my own home any more.


Cela me rappelle mon fils, quand il avait quatre ans.

It reminds me of my son when he was four years old.


- Monsieur le Président, chers collègues, je ne savais pas que mes collègues Watson et Poettering étaient des adeptes de l’attitude de jeunes, de l’âge de mon fils qui, quand il y a un problème, disent systématiquement: «mais tout ira bien, tout ira bien».

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I did not know that my fellow MEPs, Mr Watson and Mr Poettering, embraced the attitude of young people of my son’s age who, when there is a problem, can be relied on to say: ‘but everything will be all right; really, it will’.


Mme Rossi - qui est retraitée et veuve - m'a dit : "Mais comment se fait-il que, depuis que je suis devenue veuve, ma retraite n'est plus que la moitié de celle que je touchais quand mon cher mari était encore vivant ?" Alors, je voudrais souligner le fait que, lorsqu'on parle d'égalité entre hommes et femmes, l'on doit aussi se préoccuper des lois sur les retraites qui désavantagent les femmes par rapport aux hommes.

Mrs Rossi – who is a pensioner, a widow – asked me: “Why is it that, as a widow, the pension I receive is only half the amount that it used to be when my dear husband was alive?". Now then, I would like to make it clear that, when we discuss gender equality, we should also concern ourselves with the pension laws which are discriminatory towards women.


On s'attendait depuis longtemps à une explosion : difficile de croire à la paix quand, depuis la signature des accords, les colons sont passés de 141 000 à plus de 200 000 ; quand on n'a pas de travail pour nourrir ses enfants, comme mon ami Talal qui est maçon dans les colonies, peut-être sur une terre qui appartenait à sa famille ; difficile quand les soldats vous empêchent de vous déplacer.

The explosion had been brewing for months: it is difficult to believe in peace when you consider that the number of settlers has grown from 141 000 to over 200 000 since the signing of the peace agreements; when you cannot find work to support your children, which is the case of my friend Talal who works as a builder in the settlements, maybe even on the land which used to belong to his family; it is difficult when the soldiers stop you from moving around. ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : victimes depuis     depuis 1991 quand     quand mon fils     suis plus depuis     plus depuis     depuis 1991 quand     n'existait pas quand     suis     parce que quand     quand     prison depuis     maison     mon fils     mon fils quand     rappelle mon fils     étaient des adeptes     fils qui quand     fait-il que depuis     touchais quand     s'attendait depuis     paix quand     colons     depuis 1991 quand mon fils     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 1991 quand mon fils ->

Date index: 2024-08-25
w