Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demi-million de personnes » (Français → Anglais) :

Plus d'un demi-million de personnes au Myanmar/en Birmanie ont besoin d'une aide humanitaire.

More than half a million people in Myanmar need humanitarian assistance, including almost 220 000 who are living in displacement.


Par exemple, il existe près de 200 différents types de cancers rares et chaque année, plus d'un demi-million de personnes en Europe présentent un tel diagnostic.

For example, there are almost 200 different types of rare cancers alone and each year more than half a million people in Europe are diagnosed with one.


En effet, environ 50 millions de personnes dans l'Union souffrent de diverses maladies chroniques, et plus d'un demi-million de personnes en âge de travailler en meurent chaque année, ce qui représente un coût annuel de 115 milliards d'euros pour les économies de l'UE.

Around 50 million people in the EU suffer from several chronic diseases, and more than half a million people of working age die from them every year, representing an annual cost of some 115 billion EUR for EU economies.


Jusqu’à un demi-million de personnes ont été contraintes de quitter la province de Ninive jusqu’à présent, en plus des 400 000 personnes déjà déplacées au cours des six derniers mois.

Up to half a million people have been displaced from Ninewah so far, adding to the more than 400 000 persons already displaced in the last six months.


Selon les estimations des organisations humanitaires, 18,8 millions de personnes (près de 70 % de la population totale) ont besoin d'une aide humanitaire, plus de 17 millions de personnes souffrent d'insécurité alimentaire, parmi lesquelles 7 millions sont guettées par la famine; 2 millions d'enfants souffrent de malnutrition et en l'absence de traitement, 462 000 d'entre eux pourraient mourir dans les prochains mois; 14,8 millions de personnes ont besoin de soins médicaux et 14,5 millions de personnes n'ont pas accès à l'eau ni à l ...[+++]

Humanitarian organisations estimate that 18.8 million people (almost 70% of the total population) are in need of humanitarian assistance, more than 17 million people are food insecure; 7 million of them are at risk of famine. 2 million children are suffering from malnutrition, and without any treatment 462 000 of them may die in the coming months. 14.8 million are in need of health care and 14.5 million lack access to water and sanitation. 4.5 million need access to shelter and household items.


«Il y a quelques jours à peine, nous avons levé près d’un demi-milliard de dollars de promesses de dons en faveur des Centrafricains, qui souffrent de longue date et parmi lesquels plus d’un demi-million de personnes ont dû quitter leurs foyers rien qu'à Bangui.

Only a few days ago we raised nearly half a billion dollars in pledges to bring yet more aid to the long-suffering Central Africans, more than half a million of whom have been uprooted from their homes in Bangui alone.


Il emploie directement plus d'un demi-million de personnes et plus de 12 millions d'autres dans le secteur de la construction.

It directly employs more than half a million people, as well as more than 12 million in the construction sector.


Ainsi, une étude [23] reposant sur l'indicateur PM10 pour la pollution de l'air conclut que l'impact de la pollution liée au trafic sur la santé publique en Autriche, en France et en Suisse est responsable de plus de 21 000 morts prématurés par an, ainsi que de plus de 25 000 nouveaux cas de bronchite chronique chez les adultes, de plus de 290 000 épisodes bronchitiques chez les enfants, de plus d'un demi-million de crises d'asthmes, et de plus de 16 millions de jours-personnes d'activité restreinte.

For example, a study [23] using PM10 as an indicator of the air pollution level, concluded that the impact of traffic-related air pollution on public health in Austria, France and Switzerland is responsible for more than 21,000 premature deaths per year, as well as for more than 25,000 new cases of chronic bronchitis in adults, more than 290,000 episodes of bronchitis in children, more than half a million asthma attacks, and more than 16 million person-days of restricted activities.


Cela ne surprendra personne d'apprendre que le tabac - qui tue un demi-million de personnes chaque année aux État-Unis - a des effets secondaires nuisibles pour la santé des non-fumeurs.

It will come as no surprise to the public that tobacco - which kills half a million people each year in the EU - has secondary effects which damage the health of non-smokers.


Elle apporte une contribution significative à l'économie européenne, et possède une productivité très élevée de la main d'oeuvre : elle emploie directement près d'un demi-million de personnes dans la Communauté, dont 62.000 personnes hautement qualifiées dans la recherche.

It makes a significant contribution to the European economy and has very high labour productivity. It provides direct employment for nearly half a million people in the Community, including 62 000 highly qualified researchers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demi-million de personnes ->

Date index: 2022-08-20
w