Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tue un demi-million de personnes » (Français → Anglais) :

Plus d'un demi-million de personnes au Myanmar/en Birmanie ont besoin d'une aide humanitaire.

More than half a million people in Myanmar need humanitarian assistance, including almost 220 000 who are living in displacement.


Par exemple, il existe près de 200 différents types de cancers rares et chaque année, plus d'un demi-million de personnes en Europe présentent un tel diagnostic.

For example, there are almost 200 different types of rare cancers alone and each year more than half a million people in Europe are diagnosed with one.


En effet, environ 50 millions de personnes dans l'Union souffrent de diverses maladies chroniques, et plus d'un demi-million de personnes en âge de travailler en meurent chaque année, ce qui représente un coût annuel de 115 milliards d'euros pour les économies de l'UE.

Around 50 million people in the EU suffer from several chronic diseases, and more than half a million people of working age die from them every year, representing an annual cost of some 115 billion EUR for EU economies.


Ces inondations ont eu un impact désastreux sur les personnes touchées, que ce soit au niveau de leur santé (environ 700 tués depuis 1998), de leur situation sociale (environ un demi million de personnes déplacées) ou de leur situation économique (au moins 25 milliards d'euros de pertes économiques en matière d'assurance).

These floods had a disastrous impact on the people affected, in terms of their health (some 700 fatalities since 1998), their social situation (displacement of about half a million people) and their economic situation (at least EUR 25 billion in insured economic losses).


Le nombre total de personnes dans l'UE qui ont consommé à un certain moment de la drogue («prévalence sur la vie entière») est estimé à 70 millions pour ce qui concerne le cannabis, à au moins 12 millions pour la cocaïne, à 9,5 millions pour l'ecstasy et à 11 millions pour les amphétamines, tandis qu'au moins un demi-million de personnes reçoivent officiellement un traitement de substitution à des substances telles que l'héroïne (4),

The total number of people in the EU who have at some time taken drugs (lifetime prevalence) — is estimated at 70 million for cannabis, at least 12 million for cocaine, 9,5 million for ecstasy, and 11 million for amphetamines, while at least half a million people are known to be receiving substitution treatment for drugs like heroin (4),


Ces inondations ont eu un impact désastreux sur les personnes touchées, que ce soit au niveau de leur santé (environ 700 tués depuis 1998), de leur situation sociale (environ un demi million de personnes déplacées) ou de leur situation économique (au moins 25 milliards d'euros de pertes économiques en matière d'assurance).

These floods had a disastrous impact on the people affected, in terms of their health (some 700 fatalities since 1998), their social situation (displacement of about half a million people) and their economic situation (at least EUR 25 billion in insured economic losses).


Le nombre des victimes du paludisme et de la tuberculose est également en augmentation: en 2001, la tuberculose a tué quelque deux millions de personnes et le paludisme un million.

The burden of malaria and tuberculosis continues also to increase. In 2001, some two million people died from TB and 1 million from malaria.


En 2001, la tuberculose a tué quelque deux millions de personnes et le paludisme un million.

In 2001, some two million people died from TB and 1 million from malaria.


La malaria tue plus d'un million de personnes chaque année – essentiellement des enfants en Afrique subsaharienne.

Malaria kills more than a million people every year – mostly children in Sub-Saharan Africa.


Ainsi, une étude [23] reposant sur l'indicateur PM10 pour la pollution de l'air conclut que l'impact de la pollution liée au trafic sur la santé publique en Autriche, en France et en Suisse est responsable de plus de 21 000 morts prématurés par an, ainsi que de plus de 25 000 nouveaux cas de bronchite chronique chez les adultes, de plus de 290 000 épisodes bronchitiques chez les enfants, de plus d'un demi-million de crises d'asthmes, et de plus de 16 millions de jours-personnes d'activité restreinte.

For example, a study [23] using PM10 as an indicator of the air pollution level, concluded that the impact of traffic-related air pollution on public health in Austria, France and Switzerland is responsible for more than 21,000 premature deaths per year, as well as for more than 25,000 new cases of chronic bronchitis in adults, more than 290,000 episodes of bronchitis in children, more than half a million asthma attacks, and more than 16 million person-days of restricted activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tue un demi-million de personnes ->

Date index: 2021-02-15
w