Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jusqu’à un demi-million de personnes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stratégie à long terme pour assurer l'application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées jusqu'à l'an 2000 et au-delà : vers une société pour tous [ Stratégie à long terme pour assurer l'application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées jusqu'à l'an 2000 et au-delà : vers une société pour tous - de la connaissance à l'action ]

Long-Term Strategy to Further the Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond: Towards a Society for All [ Long-Term Strategy to Further the Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond: Towards a Society for All - from Awareness to Action ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jusqu’à un demi-million de personnes ont été contraintes de quitter la province de Ninive jusqu’à présent, en plus des 400 000 personnes déjà déplacées au cours des six derniers mois.

Up to half a million people have been displaced from Ninewah so far, adding to the more than 400 000 persons already displaced in the last six months.


Plus d'un demi-million de personnes au Myanmar/en Birmanie ont besoin d'une aide humanitaire.

More than half a million people in Myanmar need humanitarian assistance, including almost 220 000 who are living in displacement.


Par exemple, il existe près de 200 différents types de cancers rares et chaque année, plus d'un demi-million de personnes en Europe présentent un tel diagnostic.

For example, there are almost 200 different types of rare cancers alone and each year more than half a million people in Europe are diagnosed with one.


Les opérations militaires engagées dans la ville de Mossoul et son corridor devraient entraîner des déplacements massifs de populations, ce qui nécessiterait de secourir jusqu'à 1,5 million de personnes supplémentaires.

As a result of military operations in Mosul corridor/city, large-scale mass displacement is expected, with up to 1.5 million additional people requiring support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, environ 50 millions de personnes dans l'Union souffrent de diverses maladies chroniques, et plus d'un demi-million de personnes en âge de travailler en meurent chaque année, ce qui représente un coût annuel de 115 milliards d'euros pour les économies de l'UE.

Around 50 million people in the EU suffer from several chronic diseases, and more than half a million people of working age die from them every year, representing an annual cost of some 115 billion EUR for EU economies.


«Il y a quelques jours à peine, nous avons levé près d’un demi-milliard de dollars de promesses de dons en faveur des Centrafricains, qui souffrent de longue date et parmi lesquels plus d’un demi-million de personnes ont dû quitter leurs foyers rien qu'à Bangui.

Only a few days ago we raised nearly half a billion dollars in pledges to bring yet more aid to the long-suffering Central Africans, more than half a million of whom have been uprooted from their homes in Bangui alone.


Jusqu'à un demi-million de femmes et d'enfants font l'objet d'un trafic vers l'Europe occidentale chaque année.

Up to half a million women and children are being trafficked into Western Europe each year.


personnes morales pourront encourir des amendes allant jusqu'à un demi-million de dollars.

in prison. Corporations would be subject to penalties up to half a million dollars.


Elle apporte une contribution significative à l'économie européenne, et possède une productivité très élevée de la main d'oeuvre : elle emploie directement près d'un demi-million de personnes dans la Communauté, dont 62.000 personnes hautement qualifiées dans la recherche.

It makes a significant contribution to the European economy and has very high labour productivity. It provides direct employment for nearly half a million people in the Community, including 62 000 highly qualified researchers.


Cela ne surprendra personne d'apprendre que le tabac - qui tue un demi-million de personnes chaque année aux État-Unis - a des effets secondaires nuisibles pour la santé des non-fumeurs.

It will come as no surprise to the public that tobacco - which kills half a million people each year in the EU - has secondary effects which damage the health of non-smokers.




D'autres ont cherché : jusqu’à un demi-million de personnes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’à un demi-million de personnes ->

Date index: 2021-12-01
w