Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "demi-douzaine de bonnes " (Frans → Engels) :

Mais ils doivent poser une demi-douzaine de bonnes questions sur les résultats attendus du projet et être convaincus que celui-ci est sensé et qu'une participation du gouvernement est justifiée.

But what they need to do is ask about half a dozen really good questions about what this project is supposed to achieve and then satisfy themselves that it makes sense to do that and makes sense for the government to be involved.


Quand on pense à l'accord de 2004, il y avait, en réalité, au moins une demi-douzaine de mentions dans l'accord — et il se serait agi de mesures d'application générale à toutes les parties à l'accord — donc, dis-je, il y avait au moins une demi-douzaine de mentions de l'élaboration d'indicateurs et des rapports à présenter.

If one reflects on the 2004 accord, there were at least half a dozen places in the accord, and this would have had general application to all partners in the accord, at least a half dozen references to the development of indicators and to reporting.


Monsieur le Président, je pense avoir répondu à cette question une bonne demi-douzaine de fois à la Chambre.

Mr. Speaker, I think I have answered this question half a dozen times in the House.


133. constate que l'Union est la seule à gérer un système de quotas d'émission et que, outre les États membres de l'Union, le nombre de pays qui continuent d'adhérer au protocole de Kyoto s'est réduit à moins d'une demi-douzaine de pays ne représentant même pas 15 % des émissions mondiales de CO2 , l'Union européenne incluse;

133. Notes that only the EU operates an emission allowances scheme and that, apart from the Member States, fewer than half a dozen countries – not even accounting for 15 % of global CO2 emissions, including the EU – are still observing the Kyoto Protocol;


133. constate que l'Union est la seule à gérer un système de quotas d'émission et que, outre les États membres de l'Union, le nombre de pays qui continuent d'adhérer au protocole de Kyoto s'est réduit à moins d'une demi-douzaine de pays ne représentant même pas 15 % des émissions mondiales de CO2, l'Union européenne incluse;

133.Notes that only the EU operates an emission allowances scheme and that, apart from the Member States, fewer than half a dozen countries – not even accounting for 15 % of global CO2 emissions, including the EU – are still observing the Kyoto Protocol;


Si nous avions une demi-douzaine de différents types d’éthanol et une demi-douzaine de différents types de carburants, les consommateurs automobilistes ou camionneurs ne sauraient peut-être pas quel carburant utiliser pour faire le plein.

If we were to have half a dozen different types of ethanol and half a dozen different types of fuel, the consumers with a car or the truckers with a truck may not know what fuel that would be putting in the fuel tank.


Il est merveilleux que notre collectivité accorde un tel appui à une demi-douzaine des leurs (et aux forces armées dans leur ensemble) [.] Je ne crois pas que vous ou les bonnes gens de Cornwall vous rendiez compte de tout l'effet que produisent sur nous vos efforts et votre appui.

The idea of one's community giving half a dozen individuals (as well as the armed forces as a whole) such support is just amazing.I doubt you or the good people of Cornwall realize the effect your efforts and support have on us.


Nous avions demandé que l’on accorde la priorité aux lignes budgétaires pour la croissance, la compétitivité, l’éducation, la recherche, les petites et moyennes entreprises, les jeunes, ainsi que les politiques environnementales et culturelles, et nous avons réussi à renégocier les montants d’une bonne demi-douzaine de programmes adoptés par codécision et à garantir l’octroi de 100 millions d’euros de ressources supplémentaires.

We had asked for the budget lines for growth, competitiveness, education, research, small and medium-sized enterprises, and youth, environmental and cultural policies to be prioritised, and we have achieved renegotiated sums for a good half-dozen codecided programmes and the allocation of EUR 100 million in additional resources.


- Monsieur le Président, ce texte exprime plein de bonnes intentions contre les violences envers les femmes. Oui, il est révoltant qu’au XXIe siècle, des femmes puissent être lapidées, mutilées, immolées par le feu, ou victimes de mariages forcés, de l’esclavage sexuel, de la traite des êtres humains ou de crimes dits d’honneur. Mais justement, le rapport ne contient que des bonnes intentions et les annexes concernant le cas d’une demi-douzaine de pays où les pratiques de ce genre ont cours sont éloquentes.

– (FR Mr President, this text expresses many good intentions against violence towards women. Yes, it is revolting that in the twenty-first century, women can be stoned, mutilated, sacrificed by fire, or victims of forced marriages, sexual slavery, trafficking in human beings or so-called honour crimes. However good intentions are all the report contains, and the annexes on the cases of half a dozen countries where these types of practices take place speak for themselves.


Nous aidons toutefois M. Giscard d'Estaing dans ses petits dîners privés et confortables auxquels participeront une demi-douzaine de personnes. Pensez-y, Monsieur le Président, lorsque ces questions feront l'objet de débats et de discussions.

Think again, Mr President, when these matters come up for debate and discussion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demi-douzaine de bonnes ->

Date index: 2021-05-26
w