Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demeurer viables lorsqu » (Français → Anglais) :

Les petites collectivités ont déjà assez de mal à demeurer viables lorsqu'elles sont confrontées à l'érosion des services de soins de santé et autres.

It is hard enough to keep communities going that have an erosion of health care and other services.


Ils pensent que s'ils travaillent pour leur employeur et si leur employeur demeure viable, lorsqu'ils choisiront de prendre leur retraite, ils pourront vivre avec dignité et respect.

They believe that if they work for their employer and the employer stays viable, when they choose to retire they'll be able to live with dignity and respect.


La Commission rappelle que, comme indiqué au point 3.2, lorsque l’ETVA a acquis HSY et a immédiatement réalisé un apport de capital pour que HSY demeure viable, elle n’a pas agi en investisseur privé mais en autorité publique qui octroie une aide pour maintenir en vie une entreprise considérée importante pour l’économie grecque.

The Commission recalls that, as has been indicated in section 3.2 of the present decision, when ETVA purchased HSY and directly thereafter injected capital to keep it alive, it did not acted as a market economy investor but as a public authority granting aid to keep alive a firm deemed important for the Greek economy.


Cela étant dit, je rappelle l'importance pour les parlementaires de s'asseoir avec l'industrie pour faire en sorte que lorsqu'on applique des nouvelles mesures environnementales dans l'intérêt de tous les Canadiens et Canadiennes qu'elles soient possibles et viables pour les entreprises afin qu'elles demeurent en vie et que les gens gardent leur emplois.

That being said, I remind the House of how important it is for parliamentarians to sit down with industry and ensure that when new environmental measures are implemented in the interests of all Canadians, these measures are possible and feasible for the companies so that they can stay afloat and people keep their jobs.


Lorsque nous investissons notre argent, que nous travaillons fort et que nous faisons tout ce qui est nécessaire pour être concurrentiels dans le monde qui nous attend et dans l'économie mondiale qui est désormais la nôtre, nous avons besoin de savoir que nous allons réussir, que nous allons créer des emplois, que nous allons vendre nos produits et que nos collectivités vont demeurer non seulement viables, mais bien vigoureuses dans le monde de demain.

We need to know, when we invest our money, work hard and do those things required of us to be competitive in the world we are moving into and the global economy in which we now operate, that we will be successful, that we will be able to provide jobs, sell our product and keep our communities not only viable but vital in the world that is ahead of us.


Lorsque le projet de loi S-210 a été déposé, même si nous en approuvions l'objet, nous avons jugé qu'il n'allait pas assez loin car, pour demeurer viable, le parc de la Gatineau doit être protégé.

When Bill S- 210 was released, while we agreed with its intent, we felt that it did not go far enough, because if Gatineau Park is to remain viable it must remain healthy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeurer viables lorsqu ->

Date index: 2025-09-30
w