Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demeure clairement nécessaire " (Frans → Engels) :

Je pourrais dire que dans un déploiement, la situation ne se prête pas toujours aux MRD en bonne et due forme, mais les attentes à l'égard de ce qui est applicable — les lignes directrices en matière de harcèlement sexuel, toutes les choses de cette nature — demeurent clairement en vigueur et sont nécessaires à une discipline efficace.

I might assert that formal ADR processes are not always conducive, but certainly the expectations in terms of what is applied—sexual harassment guidelines, all of those things—remain extant and are necessary for effective discipline on any deployment.


40. demeure extrêmement préoccupé par les violents conflits qui font rage en Iraq et en Syrie; condamne sans équivoque les crimes de guerre commis par Bashar al-Assad et par l'EIIL/Da'esh ainsi que ceux commis par d'autres belligérants; condamne également les tentatives de l'EIIL d'exporter son idéologie extrémiste et la violence dans d'autres pays de la région et au-delà; invite instamment tous les pays membres des Nations unies à dénoncer catégoriquement la violence et à défendre en particulier les droits des minorités; estime que pour soulager les souffrances et endiguer l'exode massif des Chrétiens et autres populations autochtones de la régio ...[+++]

40. Remains extremely concerned about the violent conflicts raging in Iraq and Syria; condemns unequivocally the war crimes committed by Bashar al-Assad and by ISIS/Da’esh as well as those by other groups involved in the conflict; condemns furthermore the attempts by ISIS/Da’esh to export their extremist ideology and violence to other countries in the region and beyond; urges all UN member states to clearly speak out against the violence and in particular in favour of the rights of minorities; believes that in order to stem the suffering and the mass exodus of Christians and other indigenous populations of the region, a clear and unequivocal statement by region ...[+++]


il demeure clairement nécessaire d'expliciter dans quels cas des documents spécifiques peuvent être classifiés, totalement ou en partie, comme "confidentiels" et établir des règles prévoyant l'obligation de revoir régulièrement ces classifications; de plus, il est contraire aux principes démocratiques sur lesquels repose l'Union que le Parlement européen ne dispose pas d'une base juridique claire pour l'accès aux informations classifiées de l'Union européenne, en particulier lorsque cet accès est interdit aux parlements nationaux (ou du moins limité); il convient enfin de prendre des dispositions pour que les pays tiers et les organisations internationales ...[+++]

there remains a clear need to define the circumstances in which specific documents may be classified, wholly or in part, as confidential and to lay down rules requiring such classification to be reviewed regularly; furthermore, it is contrary to the democratic principle on which the Union is founded that the European Parliament does not have a clear legal basis for accessing classified EU information, notably where such access is also forbidden to or limited for national parliaments; moreover, provision must also be made to prevent third countries and international organisations from forbidding the Council and the Commission from allow ...[+++]


il demeure clairement nécessaire d'expliciter dans quels cas des documents spécifiques peuvent être classifiés, totalement ou en partie, comme "confidentiels" et établir des règles prévoyant l'obligation de revoir régulièrement ces classifications; de plus, il est contraire aux principes démocratiques sur lesquels repose l'Union que le Parlement européen ne dispose pas d'une base juridique claire pour l'accès aux informations classifiées de l'Union européenne, en particulier lorsque cet accès est interdit aux parlements nationaux (ou du moins limité); il convient enfin de prendre des dispositions pour que les pays tiers et les organisations internationales ...[+++]

there remains a clear need to define the circumstances in which specific documents may be classified, wholly or in part, as confidential and to lay down rules requiring such classification to be reviewed regularly; furthermore, it is contrary to the democratic principle on which the Union is founded that the European Parliament does not have a clear legal basis for accessing classified EU information, notably where such access is also forbidden to or limited for national parliaments; moreover, provision must also be made to prevent third countries and international organisations from forbidding the Council and the Commission from allow ...[+++]


Le ministre des Affaires étrangères a dit clairement que nous prendrons toutes les mesures nécessaires pour qu'ils demeurent en sécuri.

The Minister of Foreign Affairs has made it clear that we will take all necessary actions to ensure they remain safe.


À cet égard, s’il est certes nécessaire de respecter la protection des données à caractère personnel, il n’en demeure pas moins que, lorsque l’auteur de l’atteinte opère dans la vie des affaires, et non dans la vie privée, il doit être clairement identifiable.

In that regard, although it is necessary to respect the protection of personal data, the fact remains that when the perpetrator of the infringement is operating in the course of trade, and not in a private matter, that person must be clearly identifiable.


12. juge absolument nécessaire que, lorsque des contrats ou des conventions tripartites d'objectifs sont conclus, la responsabilité politique vis-à-vis des citoyennes et des citoyens demeure clairement reconnaissable;

12. Considers that there is an urgent need to ensure that in cases where tripartite contracts and agreements are concluded the political responsibility remains clearly recognisable to citizens;


11. juge absolument nécessaire que, lorsque des contrats ou des conventions tripartites d'objectifs sont conclus, la responsabilité politique vis-à-vis des citoyennes et des citoyens demeure clairement reconnaissable;

11. Considers that there is an urgent need to ensure that in cases where tripartite contracts and agreements are concluded the political responsibility must remain clearly recognisable to citizens;


Pour qu'il reste crédible, il est nécessaire que l'Union demeure fidèle à ses engagements et que tous les pays participants continuent à œuvrer de manière constructive pour atteindre des objectifs communs, qui doivent avoir été clairement communiqués à leur population.

Its credibility requires that the Union remains faithful to its promises and that all countries involved continue to work constructively towards the common goals, communicated in clear terms to their people.


Que l'on opte pour un financement public intégral ou pour le statu quo, il demeure nécessaire de définir et de réglementer clairement la publicité électorale faite par des tiers.

Whether we adopt full public funding or stay with the status quo, third-party advocacy must be clearly defined and regulated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeure clairement nécessaire ->

Date index: 2021-01-16
w