Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandé ce qui avait bien pu pousser » (Français → Anglais) :

Malheureusement, 30 ans après — et j'y étais quand l'encre était sèche — une fois que les gouvernements et les promoteurs ont eu ce qu'ils voulaient, nous sommes restés là à nous demander ce qui avait bien pu se passer.

Unfortunately, 30 years later — and I was there when the ink was dry — once the governments and the proponents got what they wanted, we were left struggling to find out what the hell happened here.


Leurs ministres leur ont demandé ce qui avait bien pu se passer, car ils ne s'y attendaient pas.

Their ministers were asking them what the hell was going on out there, because they didn't expect it.


Je me demande si elle pourrait nous dire ce qui, à son avis, a bien pu pousser le secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères à faire un véritable coup d'éclat en contredisant son propre gouvernement relativement au contenu de la mesure législative.

I wonder if the member could offer some opinions on what would have prompted the Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs to take the rather extraordinary step of disagreeing with his own government about the content of this legislation.


Le député doit au moins s'être rendu compte de ce qui se passe actuellement dans le Sud des États-Unis et se demander qu'est-ce qui a bien pu pousser le gouvernement à abdiquer ses responsabilités dans le domaine de l'environnement et à laisser le secteur privé décider des freins et contrepoids à mettre en place, même s'il s'avère que ce modèle donne des résultats désastreux dans d'autres pays.

If nothing else, the member has to see what is happening in the southern United States. He has to ask himself why on earth the government is simply abrogating its responsibilities on the environment and giving the checks and balances to the private sector when this model has been proven to have devastating results in other countries.


Mais même en tant que Sud-Africain, largement éduqué à la sauvagerie sans bornes d’être humains à l’encontre d’autres êtres humains, je me suis demandé ce qui avait bien pu pousser les génocidaires à commettre les terribles crimes qui ont frappé les Rwandais.

But even as a South African, well educated in the unbridled savagery of human beings towards other human beings, I have wondered at what could have driven the genocidaires to commit the high crimes that were visited on the people of Rwanda.


MBerès nous a dit pourquoi il avait raison – parce que le commissaire responsable, M. McCreevy, aurait aussi bien pu être mort ces quatre dernières années!

Mrs Berès told us why he is right – because the commissioner responsible, Mr McCreevy, might as well have been dead for the last four years!


Dans le contexte du pire acte terroriste de l'histoire du Canada, qui était aussi à l'époque l'un des pires a avoir été commis dans le monde, qu'est-ce qui a bien pu pousser un organisme d'application de la loi à détruire les éléments de preuve qu'il avait obtenus?

What kind of law enforcement agency would take it upon itself in the context of the worst terrorist act in Canadian history, and at that time one of the worst in the world, to destroy the evidence?


J’ai recherché une nouvelle fois durant la pause de midi sur quel article du règlement l’on avait bien pu se baser pour voter sans débat ce midi sur le rapport Schmitt, qui figurait à l’ordre du jour de cet après-midi.

During the lunch break, I checked again to see which of the Rules of Procedure could be the basis for holding the vote on the Schmitt report – which was firmly on the agenda for this afternoon – at midday without a debate.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Byrne, cher Monsieur Lehne, Mesdames et Messieurs, je me suis demandé combien de transactions juridiques ont bien pu être traitées dans l'Union européenne au cours des quinze minutes qui se sont écoulées depuis le début de ce débat.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Lehne, ladies and gentlemen, I would like to know how many legal transactions have taken place in the European Union during the last 15 minutes, while we have been debating.


Après avoir pris connaissance des documents concernant les cas précédents, je n’ai pas pu m’empêcher d’en déduire qu’il y avait deux cas sur la base desquels on aurait très bien pu conclure qu’il aurait fallu annoncer immédiatement la demande de levée de l’immunité parlementaire de M. Berlusconi en plénière après l’été dernier et la transmettre pour examen à ...[+++]

Having familiarised myself with these precedents, I could not help but come to the conclusion that there were two suitable precedents for concluding that the request to waive Mr Berlusconi’s parliamentary immunity should have been made in plenary immediately after last summer’s recess, and referred to the Committee on Legal Affairs for deliberation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandé ce qui avait bien pu pousser ->

Date index: 2020-12-22
w