Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandions quel était » (Français → Anglais) :

Essentiellement, ce que nous demandions au gouvernement fédéral, c'était qu'il mette de l'argent pour aider à réaliser l'infrastructure à l'échelle du Canada pour que tout le monde ait accès à des services de large bande à bas prix, sur n'importe quel appareil: en utilisant un téléphone cellulaire dans le métro ou n'importe où ailleurs au Canada, si possible, et en utilisant un téléphone cellulaire ou une tablette avec Wifi n'importe où au Canada.

Basically what we were asking from the federal government was to put out money to help implement infrastructure across Canada to have accessible broadband for everyone, at a low price, on any device: using a cellphone in subways and everywhere across Canada, if it's possible, and using a cellphone or tablet with WiFi everywhere across Canada.


M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, avant d'être si brusquement interrompus, nous demandions au ministre des Affaires intergouvernementales quel était le mandat du comité du Cabinet sur l'unité nationale.

Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Ref.): Mr. Speaker, before we were so rudely interrupted we were asking the Minister of Intergovernmental Affairs for the terms of reference of this cabinet unity committee.


Aussi, quiconque nous appelait au téléphone, nous écrivait, etc., nous leur demandions quel était leur problème et nous leur répondions par écrit, en leur envoyant une brochure afin qu'ils soient informés des conditions à remplir, des procédures à suivre, etc.

So whoever would call us by telephone, letter, and so on, we'd find out what their problem was and then we would write to them, send them a brochure so that they would be informed as to what it's all about, what the procedures are, and so on.


Le vice-président (M. Nick Discepola): Vous avez vraiment suscité mon intérêt parce que nous nous demandions en regardant la liste des témoins suivants quel était votre intérêt.

The Vice-Chair (Mr. Nick Discepola): You did provoke my interest, because as we were sitting here watching the list of the next guests, we asked ourselves, what is their interest?


Cela dit, il faut reconnaître que quand Julie a comparu devant le comité, nous discutions de l'impossibilité pour le gouvernement de faire respecter ses propres règlements en matière d'environnement et nous nous demandions quel palier de gouvernement était le mieux à même d'intervenir.

Having said that, in terms of which jurisdiction of government would be the best fit to address this particular issue, when Julie appeared before the committee we were studying the government's inability to enforce its own regulations with respect to the environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandions quel était ->

Date index: 2022-05-23
w