Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandeurs eux-mêmes pourraient " (Frans → Engels) :

Il est facile de voir combien la biométrie aidera nos agents à prendre des décisions éclairées concernant les demandes de visa, mais il importe de souligner également que les demandeurs eux-mêmes pourraient tirer avantage de cette technologie.

While it is easy to see how using biometrics will help our own officials make decisions about visa applications, it is also important to consider how their use may provide benefits to the applicants themselves.


Les demandeurs eux-mêmes vont-ils diriger le gros de la recherche ou la nature de la recherche elle-même sera-t-elle établie par les conseils consultatifs qui forceront les demandeurs à réclamer du financement dans les domaines dictés par un organisme central?

Will the applicants themselves direct the bulk of the research, or will the nature of the research be directed by the advisory boards, which will force applicants to apply for funding in areas dictated by a central body?


En outre, 65 % considèrent que les citoyens eux-mêmes pourraient en faire plus.

65 % believe that citizens themselves could do more.


L'information sur les demandeurs de visa est principalement fournie par les demandeurs eux-mêmes, ce qui est normal.

Information on visa applicants mostly comes from the applicants themselves, which is to be expected.


Toutes les personnes qui prennent des décisions dans ce domaine devraient avoir uniformément accès à des informations professionnelles relatives au pays d’origine du demandeur et aux organes habilités à examiner des appels, comme d’ailleurs les demandeurs eux-mêmes.

All the people who make decisions in this field should have equal access to professional information about the applicant’s country of origin and the bodies authorised to hear appeals, as should the people who are applying for asylum.


6. met en garde la Commission contre le fait que des tentatives visant à harmoniser les produits eux-mêmes pourraient conduire à des incohérences juridiques et avoir dès lors un impact négatif sur le secteur;

6. Cautions the Commission that attempts to harmonise products themselves might lead to legal inconsistencies and thus produce a negative impact on the sector;


des dates d'expiration suggérées, pour un certain nombre de points, par les demandeurs eux-mêmes n'ont pas été reprises (points 10, 11, 13 et 14),

expiry dates suggested on a number of items by the applicants themselves have not been included (points 10, 11, 13 and 14),


des dates d'expiration suggérées, pour un certain nombre de points, par les demandeurs eux‑mêmes n'ont pas été reprises (points 10, 11, 13 et 14),

expiry dates suggested on a number of items by the applicants themselves have not been included (items 10, 11, 13, 14),


De même, le programme ne peut avoir comme objectif de faire connaître la législation et les instruments étant donné que ceux-ci varient d'un pays à l'autre. La Commission affronterait au prix d'efforts énormes une tâche que les États membres eux-mêmes pourraient bien mieux effectuer (amendements 4 et 5).

Nor can it be an objective of the programme to publicise laws and instruments, since they differ from country to country and that would involve the Commission in vast efforts to try its hand at a task which the Member States themselves can carry out far better (Amendments 4 and 5).


Puisque le système ne serait pas confidentiel, les prestataires de services eux-mêmes pourraient avoir accès à l'information sur tout projet de nouvelle réglementation et contribuer ainsi au processus de rédaction à la lumière de leur expérience.

As the system would not be confidential, service providers themselves could have access to information about draft new rules and so contribute to the drafting process in the light of their experience on the ground.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandeurs eux-mêmes pourraient ->

Date index: 2022-04-06
w