Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandes des astronomes et nous avons écouté ceux-ci » (Français → Anglais) :

Nous avons entendu les demandes des astronomes et nous avons écouté ceux-ci lorsqu'ils ont présenté leurs points de vue.

We heard from the astronomers and listened when they brought forward their points.


L'un des problèmes que nous avons identifiés d'une façon très concrète est celui-ci: nous avons demandé à tous ces pays de baisser leurs tarifs douaniers—en fait, le libre-échange revient à éliminer totalement ceux-ci—mais bien souvent, ces tarifs douaniers sont la seule façon, pour ces pays, de financer leurs dépenses publiques, et le Fonds monétaire international leur a demandé de continuer à le faire.

One of the problems we have identified very concretely is that we asked these countries to lower their tariffs—free trade is really about eliminating tariffs—but for many of them, it is the only way they finance their states, and the International Monetary Fund has asked them to continue to finance their state.


Cela dit, j'ai écouté les exposés que vous avez présentés ce matin, et ceux-ci sont très similaires à beaucoup de ceux que nous avons entendus la semaine dernière, certainement à ceux des représentants du milieu universitaire, si vous voulez, et de l'aspect théorique de la question.

Having said that, I've heard your presentations this morning, and they're very similar to a lot of presentations we heard last week, certainly from the academic, if you will, and theoretical side of the equation.


Monsieur le Président, quand nous avons rencontré les représentants de l'industrie au printemps, ceux-ci s'inquiétaient grandement de la chute du prix du homard et craignaient que les pêcheurs ne soient même pas admissibles à l'assurance-emploi. Nous les avons écoutés et avons conçu un programme modeste pour aider les pêcheurs qui avaient enregistré de faibles revenus et qui allaient subir ...[+++]

Mr. Speaker, when we met with the industry last spring, it was very concerned about the price collapse in the lobster markets and that fishers would not even qualify for EI. Therefore, we listened and we responded with a modest program to assist those with low income and who would suffer the largest revenue decline in 2008.


D’autre part, nous avons pu observer l’expérience et les bonnes pratiques d’éducation financière dans des pays qui ont une tradition dans ce domaine et travaillent en permanence pour l’améliorer - le Royaume-Uni, la France, l’Allemagne et d’autres, et nous avons écouté l’avis de ceux qui font ...[+++]

On the other hand, we were able to see the experience and good practice of financial education in countries which have traditions in this area and which are constantly working to improve it – the UK, France, Germany and elsewhere, and we heard the opinions of those who are taking their first steps in this field.


Vu notre impossibilité de parvenir à un accord politique en juin dernier, nous avons écouté les appels de ceux - en particulier dans les nouveaux États membres - qui soulignaient l’importance que le Conseil européen parvienne à un accord cette année, et nous avons travaillé durement et longuement en ce sens.

Following the failure to reach political agreement last June, we listened to the calls of those, not least in the new Member States, who underlined the importance of agreement being reached by the European Council this year, and we have worked long and hard towards that end.


On nous a demandé de l’aide, nous avons écouté et nous avons coopéré, et cette coopération s’est soldée par un succès.

We were told, ‘Help us now, we are listening, we are working together’, and the cooperation succeeded.


Je dirai que, alors que nous essayons de recruter davantage de pilotes et de garder ceux que nous avons, nous avons réussi à répondre à une demande des États-Unis la semaine dernière, ceux-ci nous ayant demandé d'affecter un plus grand nombre de nos CF-18 au système NORAD, cela pour aider à la protection de l'Amérique du Nord.

I will say that while we are trying to get more pilots and keep the pilots we have, we were able to respond to a request from the United States last week that asked us to put more of our CF-18s into the NORAD system to help in the protection of North America.


C'est la raison pour laquelle, Monsieur le Commissaire, mon groupe travaillera au sein de ce Parlement et de la commission de la pêche - à partir d'aujourd'hui même, jour où nous avons pris connaissance des textes - main dans la main avec le secteur et avec les autres groupes représentés dans ce Parlement, en prenant le temps d' ...[+++]

My group, Commissioner, will therefore work in Parliament and the Committee on Fisheries as of today, the day on which we have seen the texts, together with the sector, together with the other groups represented in Parliament, listening to anyone who wants to talk to us to work towards a reform that is gradual, that is established by consensus and that is properly financed, because we believe that a sector of the vital strategic importance of fishing in the European Union cannot be condemned to die out.


La Charte compte de nombreux partisans mais aussi de nombreux ennemis ; nous avons écouté les critiques de ceux qui ne veulent pas d'une Europe politique.

The Charter has many supporters but also many enemies, and we have heard the opinions of those who do not want a political Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandes des astronomes et nous avons écouté ceux-ci ->

Date index: 2025-09-26
w