Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandes de virement appropriées seront présentées " (Frans → Engels) :

À cet égard, des propositions appropriées seront présentées à l’OMI en temps opportun.

In this context, relevant submissions to the IMO will be made when appropriate.


La demande de virement pour le montant de 2012 doit être présentée, sans retard injustifié, après la signature de l’accord de coopération.

The request for transfer of the 2012 amount shall be issued without undue delay following the signature of the cooperation agreement.


La demande de virement des sommes visées ci-dessus est présentée avant le 31 décembre 2012 et est soutenue par un état prévisionnel des besoins pour la contribution programmée de l’Union.

The request for transfer of the sums above shall be issued by 31 December 2012 and shall be supported by a forecast of the need for the scheduled Union contribution.


Le cas échéant, les demandes de virement appropriées seront présentées au cours de l'exercice 2002.

If necessary, appropriate transfer proposals will be submitted during the 2002 financial year.


Les propositions législatives appropriées seront présentées en 2007.

Suitable legislation will be proposed in 2007.


Les propositions législatives appropriées seront présentées en 2007.

Suitable legislation will be proposed in 2007.


28. constate avec inquiétude que les crédits d'engagements pour la Palestine s'élèveront à 300 000 000 EUR en 2009, ce qui représente une baisse de 21 % par rapport au niveau engagé en 2008 après virements; est dès lors conscient que la Commission est susceptible de présenter des demandes de virements au cours de l'année 2009 pour augmenter les crédits destinés à la Palestine, et réitère sa demande que soient présentées des propos ...[+++]

28. Notes with concern that appropriations for commitments for Palestine in 2009 will amount to EUR 300 million, which represents a decrease of 21% compared to the level of funds committed in 2008 after transfers; is aware, therefore, that the Commission will likely present transfer requests in the course of 2009 to increase appropriations for Palestine, and reiterates its call for sound and realistic proposals during budgetary procedures in order to avoid, as much as possible, massive transfers between chapters;


28. constate avec inquiétude que les crédits d'engagements pour la Palestine s'élèveront à 300 000 000 EUR en 2009, ce qui représente une baisse de 21 % par rapport au niveau engagé en 2008 après virements; est dès lors conscient que la Commission est susceptible de présenter des demandes de virements au cours de l'année 2009 pour augmenter les crédits destinés à la Palestine, et réitère sa demande que soient présentées des propos ...[+++]

28. Notes with concern that appropriations for commitments for Palestine in 2009 will amount to EUR 300 million, which represents a decrease of 21% compared to the level of funds committed in 2008 after transfers; is aware, therefore, that the Commission will likely present transfer requests in the course of 2009 to increase appropriations for Palestine, and reiterates its call for sound and realistic proposals during budgetary procedures in order to avoid, as much as possible, massive transfers between chapters;


24. se félicite de la décision du Bureau visant à clarifier la réglementation relative à l'indemnité d'assistance parlementaire; invite le Bureau à poursuivre ses travaux en vue de la réalisation d'un régime particulier pour les assistants parlementaires; souhaite, en principe, débloquer les crédits inscrits dans la réserve dès lors que la demande de virement aura été présentée;

24. Welcomes the Bureau's decision on the clarification of the rules concerning the parliamentary assistance allowance; invites the Bureau to pursue its work towards achieving a specific regime for parliamentary assistants; is willing, in principle, to release the appropriations entered in the reserve once the transfer request has been submitted;


En ce qui concerne l’amendement 12, où on propose d’intégrer l’ajustement des crédits dans le règlement, je dirais que si cet ajustement est fixé à l’avance, on perd la souplesse nécessaire à l’administration budgétaire, ce qui peut être préjudiciable aux demandes de financement qui seront présentées.

Regarding Amendment No 12, which proposes including the allocation of appropriations in the regulation, I would say that if the allocation is settled on beforehand, the administration of the budgetary heading will lose its vital degree of flexibility, which might be damaging from the point of view of proposed applications for financing.


w