Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demanderont à être inclus eux aussi » (Français → Anglais) :

Mme Klodawsky : Pour ce qui est des priorités, je crois qu'il faut d'abord commencer par répondre aux besoins essentiels, car tant et aussi longtemps que les gens n'auront pas de logement convenable ni assez d'argent pour payer l'épicerie, ils ne seront pas en mesure de commencer à penser à d'autres facteurs qui influent eux aussi sur le sentiment d'inclusion et qui font en sorte que les gens ont l'impression d'être des citoyens qui pa ...[+++]

Ms. Klodawsky: In terms of priorities, I think it is necessary to begin to address basic needs, because until people have decent housing and enough money for food they will not be able to begin to think about other things that are also involved in feeling included and feeling part of the life of cities and part of being a citizen.


Je présume que les employeurs demanderont, eux aussi, des modifications.

I assume that the employers will also be asking for amendments.


M. Eugene Dextrase: D'après ce que j'ai compris, si le canola était inclus en vertu de la disposition prévoyant l'inclusion, les producteurs du Québec seraient visés eux aussi, et ils sont de plus en plus nombreux.

Mr. Eugene Dextrase: If I am clear on that, if canola is included under the inclusion clause, I think it would apply to producers of canola in Quebec, and there are getting to be more and more of them.


Les excipients falsifiés peuvent eux aussi présenter un risque important pour la santé et doivent donc être inclus dans le champ d'application de la directive à l'examen.

Falsified excipients can also pose an important risk to health and should be included in the scope of this directive.


7. souligne que le multilinguisme est une question transversale qui a un impact profond sur la vie des citoyens européens; invite de ce fait les États membres à intégrer eux-aussi le multilinguisme dans des politiques autres que l'éducation, comme l'apprentissage tout au long de la vie, l'inclusion sociale, l'emploi, les médias et la recherche;

7. Stresses that multilingualism is a transversal issue that has a major impact on the lives of European citizens; calls on Member States also, therefore, to mainstream multilingualism in policies other than education, such as lifelong learning, social inclusion, employment, media and research;


Des représentants autochtones m'ont affirmé que si ce projet de loi est adopté, ils demanderont à être inclus eux aussi dans l'hymne national.

The First Nations have approached me. They have said that if this bill passes, they will ask to be included in the national anthem as well.


(19) Pour assurer l'information sur des substances dangereuses lorsqu'elles sont incluses dans des mélanges, ces mélanges devraient eux aussi être étiquetés, le cas échéant, lorsqu'ils contiennent au moins une substance classée comme dangereuse, même si les mélanges eux-mêmes ne sont pas classés comme dangereux.

(19) To ensure information on hazardous substances when they are included in mixtures, mixtures should also be labelled, where appropriate, when they contain at least one substance that is classified as hazardous, even if the mixtures themselves are not classified as hazardous.


(19) Pour assurer l'information sur les substances dangereuses et la protection contre celles-ci lorsqu'elles sont incluses dans des mélanges, ces mélanges devraient eux aussi être étiquetés, le cas échéant, lorsqu'ils contiennent au moins une substance classée comme dangereuse, même si les mélanges eux-mêmes ne sont pas classés comme dangereux.

(19) To ensure information on and protection from hazardous substances when they are included in mixtures, mixtures should also be labelled, where appropriate, when they contain at least one substance that is classified as hazardous, even if the mixtures themselves are not classified as hazardous.


Le groupe ELDR le déplorerait, car nous pensons que les personnes bénéficiant de la protection subsidiaire devraient être inclus eux aussi, à l'instar des réfugiés.

The ELDR Group would regret that because we think that, like refugees, beneficiaries of subsidiary protection should be in.


Par contre, ce qui est différent aujourd'hui, c'est que bientôt, une majorité de sénateurs demanderont eux aussi une réforme du Sénat, comme en fait foi le projet de loi S-8.

However, one difference sets apart today's claims: Soon, it a majority of senators will be advocating Senate reform. This intention is illustrated perfectly in Bill S-8.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demanderont à être inclus eux aussi ->

Date index: 2023-10-21
w