Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demanderais de donner des réponses aussi brèves » (Français → Anglais) :

La vice-présidente (Mme Raymonde Folco): Je vous demanderai de donner une réponse très brève.

The Vice-Chair (Ms. Raymonde Folco): I will ask for a very brief response to the question.


Je vous demanderais de donner des réponses aussi brèves que possible pour que nous puissions vous poser un maximum de questions.

I'd ask you to keep your answers as brief as possible, so that we can get the maximum number of questions in.


Nous savons par ailleurs que la Commission s’emploie à nous donner des réponses aussi complètes que nous le souhaitons. Cela réduit toutefois le nombre de députés en mesure de prendre la parole.

On the one hand, we know the Commission is trying to give us answers that are as full as we would like them to be, but then that obviously curtails the number of Members able to participate.


[Français] M. Benoît Sauvageau: Comme je n'ai que cinq minutes à ma disposition, je vais vous poser des questions brèves et vous demander de me donner des réponses aussi brèves que possible, s'il vous plaît.

[Translation] Mr. Benoît Sauvageau: As I only have five minutes, I am going to ask you concise questions and I would ask please that you give me as concise answers as possible.


Je voudrais demander au président du Parlement pourquoi il méprise à ce point le règlement de ce Parlement et les droits des députés. Je lui demanderais également de me donner une réponse dans les 24 prochaines heures, sans quoi je demanderai à nouveau la parole demain pour poser la même question.

I would like you to ask the President of Parliament why he shows such contempt for the rules of this Parliament and for the rights of Members, and I would like you to ask him to give me an answer within the next 24 hours; otherwise I shall get up tomorrow and ask the same question.


Allons-nous donner une réponse aussi positive à ceux qui, par courage ou désespoir, fuient ces violations des droits de l’homme et arrivent légalement ou illégalement à nos frontières?

Will we give an equally positive response to the people who, through courage or desperation, flee these human rights abuses and arrive legally or illegally at our borders?


Mme Madeleine Dalphond-Guiral: Cela va être difficile, monsieur le Président, de donner une réponse aussi brève.

Ms. Madeleine Dalphond-Guiral: It is going to be very hard, Mr. Speaker, to be very brief.


Je peux dès lors donner une réponse très brève à cette question.

I can therefore be extremely brief in responding to this question.


Je puis leur donner des réponses très brèves.

I can give them very short answers.


Le président: Nous pourrions continuer à débattre la question, mais le temps m'oblige à rappeler aux uns et aux autres de poser des questions brèves et de donner des réponses aussi brèves.

The Chair: Okay, it would quite possible to continue the debate here, but I have to try to confine it to short questions and short answers, as time is running.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demanderais de donner des réponses aussi brèves ->

Date index: 2025-01-05
w