Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demanderais au greffier de bien vouloir nous expliquer » (Français → Anglais) :

Je demanderais au greffier de bien vouloir nous expliquer en quoi ils diffèrent dans le contexte.

I'll ask my clerk to give us the difference as to what we're looking at, if he would, please.


Je demanderais au greffier de bien vouloir nous lire le deuxième paragraphe révisé du texte français, car on m'a donné à entendre que maintenant il correspond parfaitement à la version anglaise.

I would ask the clerk to read the revised second paragraph into the record because I am given to understand it now agrees completely with the English version.


Je demanderais au greffier de bien vouloir expliquer ces budgets.

I would ask the clerk to explain these budgets, please.


Je demanderais au député de bien vouloir expliquer pourquoi il n'y a pas assez de bonnes choses dans le projet de loi et pourquoi lui et son parti estiment qu'il est nécessaire de le diviser.

I would ask the hon. member to explain why there are not enough good things in the bill and why he and his party feel it necessary to split the bill.


Je demanderai au Conseil de bien vouloir nous fournir des informations à jour et de répondre à ces questions, de sorte que nous puissions enfin progresser vers une politique cohérente et concertée.

I would ask the Council to let us have up-to-date information and to answer these questions so that we can finally progress towards a consistent and concerted policy.


Je demanderai à ceux d’entre vous qui ne souhaitent pas expliquer leur vote de bien vouloir quitter l’hémicycle en silence afin que nous puissions commencer.

Those of you who do not wish to explain their vote please leave the House quietly so that we can proceed with the explanations.


Je serais reconnaissant au commissaire de bien vouloir nous expliquer pourquoi il a décidé d’adapter le droit des marchés publics généraux plutôt que de présenter une directive séparée.

I would be grateful if the Commissioner could tell us why he decided to adapt general public procurement law instead of presenting a separate directive.


– L’ordre du jour appelle une brève présentation d’une série de rapports, huit au total. Je demanderais donc à tous les députés de bien vouloir respecter strictement leur temps de parole pour cette procédure particulière, et je demande également à la Commission de bien vouloir s’en tenir strictement au sujet et d’éviter les digressions, sinon nous aurons des problèmes pour respecter l’ordre du jour.

– The next item is a short presentation of a series of reports, eight in total, therefore I would kindly ask all Members to adhere strictly to their allotted speaking time for this particular procedure, and I would also ask the Commission to please keep their answers to the point, otherwise we will have problems in keeping to the agenda. This will also assist the interpreters.


Je demanderais au secrétaire parlementaire de bien vouloir nous expliquer pourquoi il continue d'insister sur cette question qui a été réglée en comité.

I would ask the parliamentary secretary if he would explain exactly why he is continuing with that infringement after we had dealt with it at committee.


Je vous demande donc, Monsieur le Président, de bien vouloir expliquer au service chargé de l’organisation des séances qu’il s’agit d’une procédure que nous utilisons au sein de l’Assemblée.

I would therefore ask you to instruct the Sittings Directorate that this is a method of proceeding that we use here in Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demanderais au greffier de bien vouloir nous expliquer ->

Date index: 2022-02-14
w