Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demander si cela intéresse effectivement » (Français → Anglais) :

Comme je vois que mon homologue du Québec ne vous pose pas de question à ce sujet, moi je vais le faire et je vais vous demander si cela intéresse effectivement toutes les provinces, y compris le Québec?

Seeing that my colleague from Quebec isn't asking this question, I would ask you, do you have any evidence that this is of concern in all provinces, including Quebec?


Malgré cela, de nouveaux dérapages budgétaires se sont produits en 2002 et 2003, et la stratégie d'assainissement a été effectivement abandonnée, le déficit atteignant respectivement 4,6% et 6,3% du PIB L'orientation budgétaire expansionniste a contribué à l'augmentation de la demande intérieure et au creusement du déficit de la balance courante, qui, d'après les projections, s'est établi à 4,4% du PIB en 2003.

However, fiscal performance in 2002 and 2003 slipped again and consolidation was effectively abandoned as deficits increased to 4.6 per cent and 6.3 per cent of GDP respectively. The expansionary fiscal stance contributed to an increase in domestic demand and a current account deficit projected at 4.4 per cent of GDP for 2003.


3. En application du paragraphe 2, en cas de doute sur les informations fournies par les intéressés, sur le bien-fondé d’un document ou d’une pièce justificative, ou encore sur l’exactitude des faits qui sont à la base des mentions y figurant, l’institution du lieu de séjour ou de résidence procède, pour autant que cela soit possible, à la demande de l’institution compétente, à la vérification nécessaire desdites informations ou du ...[+++]

3. Pursuant to paragraph 2, where there is doubt about the information provided by the persons concerned, the validity of a document or supporting evidence or the accuracy of the facts on which the particulars contained therein are based, the institution of the place of stay or residence shall, insofar as this is possible, at the request of the competent institution, proceed to the necessary verification of this information or document.


Un article intéressant du National Post mentionne que Rob Ford aura désormais le droit de faire ce genre de demande, car il est effectivement considéré comme un fonctionnaire public.

An interesting article in the National Post points out that Rob Ford will now be able to make these requests, because, oh, yes, he is a public officer, and under the act, if Rob Ford wants to find out what his neighbours are doing, interfering with the drug gangs in Rexdale with whom he might be friends, he would actually be able to make the calls.


dans le cas où la décision d’acquisition d’une garantie est prise, puis différée à la suite d’un recours conformément à la législation nationale, l’intéressé paie des intérêts sur la somme effectivement acquise, pour la période débutant 30 jours après la date de la réception de la demande de paiement visée au paragraphe 1 et se terminant le jour précédant le jour du paiement du montant effectivement acquis.

where the decision to forfeit a security is taken but on appeal is subsequently postponed in accordance with national law, the party concerned shall pay interest on the sum actually forfeited over the period starting 30 days from the day of receipt of the demand for payment as referred to in paragraph 1 and ending on the day prior to the payment of the sum actually forfeited.


dans le cas où la décision d’acquisition d’une garantie est prise, puis différée à la suite d’un recours conformément à la législation nationale, l’intéressé paie des intérêts sur la somme effectivement acquise, pour la période débutant 30 jours après la date de la réception de la demande de paiement visée au paragraphe 1 et se terminant le jour précédant le jour du paiement du montant effectivement acquis;

where the decision to forfeit a security is taken but on appeal is subsequently postponed in accordance with national law, the party concerned shall pay interest on the sum actually forfeited over the period starting 30 days from the day of receipt of the demand for payment as referred to in paragraph 1 and ending on the day prior to the payment of the sum actually forfeited;


La plupart des Canadiens trouveront cela intéressant, car bon nombre d'entre eux croient qu'il existe déjà une Journée nationale de la philanthropie, ce qui est effectivement le cas.

This will come as interesting news to most Canadians, insomuch as many Canadians believe there already is a National Philanthropy Day, and in fact there is.


2. Sans préjudice de l’article 8, paragraphe 2, de la directive [././CE] [relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres], lorsque cela s’avère nécessaire, sur la base d’une appréciation au cas par cas, et à moins que d’autres mesures moins coercitives ne puissent être effectivement appliquées, les États membres ne peuvent retenir dans un lieu déterminé un demandeur d’asile ou une autre ...[+++]

2. Without prejudice to Article 8(2) of Directive [././EC] [laying down minimum standards for the reception of asylum seekers], when it proves necessary, on the basis of an individual assessment of each case, and if other less coercive measures cannot be applied effectively, Member States may detain an asylum-seeker or another person as referred to in Article 18(1)(d), who is subject of a decision of transfer to the responsible Member State, to a particular place only if there is a significant risk of him/her absconding.


Si les analyses confirment que cela représente effectivement une réduction, si les spécifications ont réellement été modifiées, puis-je demander si cela a été fait pour accommoder la société Eurocopter?

If analysis indicates that this is a reduction, if the requirement has in fact been changed, might I ask if it was done to accommodate Eurocopter?


Je lui ai demandé si notre demande était incompatible avec ses travaux et le vérificateur général du Canada m'a répondu et je le cite: «Cela ne peut que faciliter notre tâche parce que cela va effectivement faire avancer les choses encore plus vite».

I asked him if our request was inconsistent with his work and his answer was: ``This can only help by speeding things along''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander si cela intéresse effectivement ->

Date index: 2022-05-16
w