Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demander que nous revenions lundi " (Frans → Engels) :

Faites ce qui vous arrange. Je mets aux voix la motion de M. Jean demandant que nous revenions sur la motion de M. Fast et l'amendement de M. Volpe à cette motion (La motion est adoptée).

So the motion on the floor by Mr. Jean is that we refer back to the motion by Mr. Fast, and the amendment that would be on the floor by Mr. Volpe (Motion agreed to) With that, I will refer to Mr. Volpe, who had the floor on this issue at the time of the last adjournment, with his amendment.


Son devoir est de proposer une triple réaction concertée, efficace et soutenue afin de stimuler la demande et l’économie réelle au moyen d’investissements futurs, de relancer le crédit et de promouvoir une réglementation et un contrôle internationaux efficaces des marchés financiers. Cette réglementation et ce contrôle doivent assurer une transparence et une stabilité suffisantes, offrir des incitants adéquats, éliminer les risques systémiques et faire en sorte que nous ne revenions pas à la case départ.

Its responsibility is to provide a concerted, effective and sustained triple response to stimulate demand and the real economy with future investments, to re-establish lending and to promote robust international financial regulation and supervision that provides transparency, stability and appropriate incentives, that eliminates systemic risks and that ensures that we do not go back to square one.


Nous allons donner la parole à Jean, et il serait peut-être préférable, comme M. Lemay le mentionne, que nous revenions lundi avec une liste de sujets auxquels nous aurons réfléchi, en consultant les collègues de nos partis respectifs ou encore des autres partis.

We'll let Jean speak, and then it may simply be the best suggestion, as Mr. Lemay says, that we come back on Monday with a list that is thought through, collaborating with our party colleagues or across party lines to get a sense of it.


Avez-vous plutôt l'intention de demander que nous revenions lundi soir pour discuter de la motion de clôture et commencer le débat au fond mardi en supposant que la motion d'attribution de temps ait été adoptée lundi soir?

Or is it your intention that we would come back on Monday evening, debate the closure motion and then deal with the debate on Tuesday, the closure motion having been adopted on Monday evening?


Par conséquent, Monsieur le Commissaire, je demande à nouveau que cette affaire ne soit pas laissée de côté et que nous y revenions lors de la prochaine session du Parlement. Pouvez-vous également faire connaître aux députés européens l’opinion de la Commission?

Therefore, Commissioner, I ask once again that this matter not be sidelined and that we return to it at the next sitting of Parliament, and that you inform the MEPs about the opinion of the Commission.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, ce n’est pas une coïncidence si, à la veille du vote sur la résolution préparée par notre excellent collègue Luís Queiró, nous pouvons, comme il vient de nous le rappeler, nous féliciter avec lui de l’annonce, lundi dernier, de la décision du Conseil "Relations extérieures" de créer l’Agence européenne de la défense et de ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is no coincidence if, on the eve of the vote on the resolution prepared by our estimable fellow MEP, Mr Queiró, we are able, as he has just reminded us, to share his delight at the announcement last Monday of the decision by the External Relations Council to create the European Defence Agency and to ask a team responsible for establishing this Agency to propose the relevant legal, institutional and financial arrangements.


Si nous acceptons que chaque rapport fasse l’objet de demandes de vote sans débat pour avoir fini le jeudi à 12 heures, il vaudrait mieux que ces demandes soient formulées dès le lundi, lorsque nous décidons de l’ordre des travaux.

If it becomes the accepted thing to request that reports are dealt with without debate in order to be finished by 12 noon on Thursday, then people should say on Monday that a debate is not required when we are adopting the agenda.


Devrais-je invoquer ce précédent pour demander que nous revenions au jour un sans débat?

Am I to use this as a precedent to ask to go back to day one without debate?


Comme je l'ai dit, nous avons prévu de voter en commission le lundi 5 et de débattre du rapport en séance plénière le lundi 12, à Strasbourg, pour que le vote puisse avoir lieu le 13 et que les délais qui nous ont été demandés soient respectés.

As I say, we plan to vote in committee on Monday 5 February and debate the report in Parliament’s sitting of Monday 12 in Strasbourg, in order that the vote can be held on 13 February and thereby meet the deadlines that we have been set.


Le président suppléant (M. McClelland): Par souci de clarification, la présidence demande que nous revenions en arrière et que nous recommencions à nouveau.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): For the sake of clarification, the Chair would ask that we back up and start over again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander que nous revenions lundi ->

Date index: 2023-03-29
w