Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demander au député de winnipeg-nord—st » (Français → Anglais) :

Il y a 29 ans, je n'aurais jamais cru que je siégerais un jour au Parlement à titre de représentant des électeurs de Winnipeg-Nord et que, pour une troisième fois, je serais réélu comme député de Winnipeg-Nord—St.

Had I been told 29 years ago that I would one day be standing in Parliament representing the constituents of Winnipeg North and that in my third election as the member of Parliament for Winnipeg North—St.


– (IT) Monsieur le Président, je m’adresse aux députés de la Ligue du Nord afin de leur demander ce que leur parti a fait lors des négociations et du trilogue, étant donné que je leur ai personnellement demandé, avec le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), d’apporter une contribution active.

– (IT) Mr President, I am addressing the Members from the Lega Nord party to ask what their party has done during the negotiations and the trialogue, since I personally, together with the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), asked them to make an active contribution.


Toutefois, cela signifie également que l’UE doit tenir sa promesse de sortir le nord de Chypre de son isolement. Cela implique également, tant que nous en sommes à parler de Chypre - et je le dis à l’intention des députés socialistes de cette Assemblée -, que les choses doivent être faites dans le bon ordre: nous devons d’abord demander à Kofi Annan d’étudier si une solution est possible et ensuite procéder à la reconnaissance, car cela ne fonctionnera pas dans l’autre sens.

That also means, though, that the EU must deliver on its promise to bring the northern part of Cyprus out of its isolation, and that also means, while we are on the subject of Cyprus – and this I say for the benefit of the Socialist Members of this House – that things must be done in their proper order: we first need to ask Kofi Annan to examine whether a solution is possible, and then follow it up with recognition, because the other way round will not work.


Le pont au-dessus du détroit de Messine, complémentaire à l’axe ferroviaire Nord-Sud - proposé uniquement à la demande du gouvernement italien, bien qu’il n’ait jamais fait l’objet d’une évaluation de l’impact sur l’environnement, comme l’a admis l’ancien commissaire M. Van Miert devant les députés du Parlement -, a été rayé de la liste des projets d’intérêt européen.

The bridge over the Strait of Messina, an addition to the North-South rail route – only proposed at the request of the Italian Government, though never subject to environmental impact assessments, as the former Commissioner Mr Van Miert admitted to the Members of this Parliament – has been crossed off the list of projects of European interest.


Toujours sur le point 3 : "Droits de l'homme", j'ai deux demandes identiques du groupe technique des députés indépendants et du groupe du parti populaire européen, qui tendent à remplacer le sous-point intitulé "Bombardements turcs au nord de l'Irak" par un nouveau sous-point intitulé "L'enseignement supérieur et les universités en Macédoine".

Still on the subject of item 3, ‘Human rights’, I have received two identical requests from the Technical Group of Independent Members and the group of the European People’s Party to replace the sub-item entitled ‘Turkish bombing in northern Iraq’ with a new sub-item entitled ‘Higher education and universities in Macedonia’.


- (EN) Monsieur le Président, je n'ai pas demandé la parole parce que je suis député de la région nord-ouest de l'Angleterre, où se situe l'installation de Sellafield, parce qu'il se pourrait que le revenu de 10 000 personnes soit compromis en cas de fermeture de Sellafield, ou parce que je suis directement intéressé par l'industrie nucléaire.

– Mr President, I asked to speak in this debate not just because I am a Member from the north-west region of England where the Sellafield plant is situated, not just because there could be 10 000 livelihoods at risk if Sellafield was closed, and not because I have any vested interest in the nuclear industry.


Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, je voudrais demander au député de Winnipeg-Nord—St.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I would like to ask the member for Winnipeg North—St.


M. John Harvard (Charleswood St. James—Assiniboia, Lib.): Monsieur le Président, je partagerai mon temps avec le distingué député de Winnipeg-Nord—St.

Mr. John Harvard (Charleswood St. James—Assiniboia, Lib.): Mr. Speaker, I will be sharing my time with the distinguished member for Winnipeg North—St.


Le député se réjouira des progrès accomplis, mais je lui rappelle que le député de Winnipeg-Nord—St.

While the hon. member will be pleased to see progress, I should remind him that the member for Winnipeg North—St.


Le député de Skeena parlait d'une annonce, sujet qui, à mon avis, était pertinent. Je suis certain que l'intervention du député de Winnipeg-Nord—St.

I am sure the hon. member for Skeena is cautioned by the intervention by the member for Winnipeg North—St.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander au député de winnipeg-nord—st ->

Date index: 2023-02-10
w