Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande énergétique finale devrait quasiment doubler " (Frans → Engels) :

Tous les scénarios montrent que l'électricité sera amenée à jouer un rôle bien plus grand qu'aujourd'hui (sa part dans la demande énergétique finale devrait quasiment doubler pour atteindre 36 à 39 % en 2050) et devra contribuer à la décarbonisation des transports et du chauffage/refroidissement (voir le graphique 2).

All scenarios show electricity will have to play a much greater role than now (almost doubling its share in final energy demand to 36-39% in 2050) and will have to contribute to the decarbonisation of transport and heating/cooling (see graph 2).


Tous les scénarios montrent que l'électricité sera amenée à jouer un rôle bien plus grand qu'aujourd'hui (sa part dans la demande énergétique finale devrait quasiment doubler pour atteindre 36 à 39 % en 2050) et devra contribuer à la décarbonisation des transports et du chauffage/refroidissement (voir le graphique 2).

All scenarios show electricity will have to play a much greater role than now (almost doubling its share in final energy demand to 36-39% in 2050) and will have to contribute to the decarbonisation of transport and heating/cooling (see graph 2).


Étant donné que vous avez répondu au sénateur Massicotte que la zone euro ne devrait pas demander au Canada d'augmenter sa contribution au FMI, il est surprenant que vous demandiez, dans le présent projet de loi, de quasiment doubler l'engagement actuel du Canada au FMI. Pouvez-vous nous donner des explications?

When you answered to Senator Massicotte that the eurozone should not ask Canada to put more money into the IMF, it is quite puzzling that, in the current budget bill, you are seeking to almost double the current commitment of Canada to the IMF. Could you explain?


«Nous courons le risque réel de prendre du retard et de nous retrouver dans l'impossibilité de répondre à la demande croissante de transports aériens, qui devrait quasiment doubler d'ici à 2030», a déclaré Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargé des transports.

"There is a genuine risk that we will lag behind and find ourselves unable to satisfy the rising demands of air travel, which is set to nearly double by 2030", said European Commission Vice-President Siim Kallas, responsible for transport".


Par conséquent, la part de l’électricité dans la demande énergétique finale devrait passer de 20 % à 23 %.

As a result, the share of electricity in the final energy demand would grow from 20% to 23%.


En outre, le déploiement des réseaux et systèmes de mesure intelligents devrait permettre aux fournisseurs et aux gestionnaires de réseau de changer de perspective, passant d’une vue d’ensemble de la demande en énergie à des informations détaillées sur le comportement énergétique des consommateurs finals, pris individuellement.

Moreover, the deployment of smart grids and smart metering systems should allow suppliers and network operators to evolve from a broad view of energy behaviour to detailed information on the energy behaviour of individual end-consumers.


En outre, le déploiement des réseaux et systèmes de mesure intelligents devrait permettre aux fournisseurs et aux gestionnaires de réseau de changer de perspective, passant d’une vue d’ensemble de la demande en énergie à des informations détaillées sur le comportement énergétique des consommateurs finals, pris individuellement.

Moreover, the deployment of smart grids and smart metering systems should allow suppliers and network operators to evolve from a broad view of energy behaviour to detailed information on the energy behaviour of individual end-consumers.


L'Inde, par exemple, devrait voir doubler sa demande énergétique d'ici à 2020.

India, for example, is expected to double its energy demand by 2020.


accueille favorablement l'idée d'augmenter les financements européens en vue d'encourager les investissements dans les réseaux; note avec intérêt la proposition de la Commission d'affecter, dans le cadre du plan de relance de l'économie de 2008, 5 milliards d'euros non dépensés des budgets 2008/2009 à de nouvelles connexions énergétiques; demande à être pleinement impliqué dans le processus de décision visant à établir la liste finale des projets; considère que la Banque européenne d'investissement ...[+++]

Welcomes the idea of increasing European financing with the aim of encouraging investment in networks; notes with interest the Commission's proposal to allocate - under the framework of the 2008 Economic Recovery Plan - 5 billion EUR of 2008/2009 unspent budgets in particular on new energy connections; asks to be fully involved in the decision-making process on the final list of projects; considers that the European Investment Bank should have a more prominent role in providing funding for energy efficiency, renewable energies and ...[+++]


20. souligne l'importance de progrès dans l'efficacité énergétique pour que l'économie de l'Union européenne parvienne à une durabilité complète; demande, par conséquent, que soit pris l'engagement contraignant de réduire l'intensité énergétique finale de 2,5% par an, mesure qui devrait être inscrite parmi ...[+++]

20. Highlights the importance of increasing energy efficiency for achieving overall sustainability of the EU economy; urges, therefore, a binding commitment to reduce final energy intensity by 2.5% per year, which should become part of the Lisbon targets and should be reviewed every year;


w