Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait quasiment doubler » (Français → Anglais) :

Tous les scénarios montrent que l'électricité sera amenée à jouer un rôle bien plus grand qu'aujourd'hui (sa part dans la demande énergétique finale devrait quasiment doubler pour atteindre 36 à 39 % en 2050) et devra contribuer à la décarbonisation des transports et du chauffage/refroidissement (voir le graphique 2).

All scenarios show electricity will have to play a much greater role than now (almost doubling its share in final energy demand to 36-39% in 2050) and will have to contribute to the decarbonisation of transport and heating/cooling (see graph 2).


Dans le secteur du chauffage et du refroidissement, les énergies renouvelables continuent de se développer et leur part devrait quasiment doubler d'ici 2020.

In the heating and cooling sector, renewable energy continues to grow and its share should nearly double by 2020.


Selon les estimations, le marché mondial des éco-industries représente au moins un billion d’EUR , et devrait quasiment doubler au cours des dix prochaines années.

The global market for eco-industries is estimated to be worth at least one trillion EUR , and is forecast to almost double over the next 10 years.


Selon les estimations, le marché mondial des éco-industries représente au moins un billion d’EUR (36), et devrait quasiment doubler au cours des dix prochaines années.

The global market for eco-industries is estimated to be worth at least one trillion EUR (36), and is forecast to almost double over the next 10 years.


Selon les estimations, le marché mondial des éco-industries représente au moins un billion d’euros et devrait quasiment doubler au cours des dix prochaines années.

The global market for eco-industries is estimated to be worth at least a trillion Euros, and is forecast to almost double over the next 10 years.


Dans le secteur du chauffage et du refroidissement, les énergies renouvelables continuent de se développer et leur part devrait quasiment doubler d'ici 2020.

In the heating and cooling sector, renewable energy continues to grow and its share should nearly double by 2020.


«Nous courons le risque réel de prendre du retard et de nous retrouver dans l'impossibilité de répondre à la demande croissante de transports aériens, qui devrait quasiment doubler d'ici à 2030», a déclaré Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargé des transports.

"There is a genuine risk that we will lag behind and find ourselves unable to satisfy the rising demands of air travel, which is set to nearly double by 2030", said European Commission Vice-President Siim Kallas, responsible for transport".


Étant donné que vous avez répondu au sénateur Massicotte que la zone euro ne devrait pas demander au Canada d'augmenter sa contribution au FMI, il est surprenant que vous demandiez, dans le présent projet de loi, de quasiment doubler l'engagement actuel du Canada au FMI. Pouvez-vous nous donner des explications?

When you answered to Senator Massicotte that the eurozone should not ask Canada to put more money into the IMF, it is quite puzzling that, in the current budget bill, you are seeking to almost double the current commitment of Canada to the IMF. Could you explain?


Tous les scénarios montrent que l'électricité sera amenée à jouer un rôle bien plus grand qu'aujourd'hui (sa part dans la demande énergétique finale devrait quasiment doubler pour atteindre 36 à 39 % en 2050) et devra contribuer à la décarbonisation des transports et du chauffage/refroidissement (voir le graphique 2).

All scenarios show electricity will have to play a much greater role than now (almost doubling its share in final energy demand to 36-39% in 2050) and will have to contribute to the decarbonisation of transport and heating/cooling (see graph 2).


C'est pourquoi il y a deux mois, j'ai proposé une adaptation de notre politique qui devrait nous permettre, à l'avenir, de quasiment doubler les sommes allouées au développement rural.

That is why two months ago I proposed a change of policy that could ultimately almost double the amount of money available for rural development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait quasiment doubler ->

Date index: 2024-09-04
w