Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "demande si mon collègue de broadview—greenwood pourrait " (Frans → Engels) :

– (EN) Monsieur le Président, je demande à mes collègues d’excuser mon intervention, mais je me demande si quelqu’un pourrait m’expliquer ce que «OCM» veut dire.

– Mr President, I would first of all like to apologise to colleagues for this intervention, but I wonder if someone could explain what ‘CMO’ actually stands for.


Mon collègue de Broadview-Greenwood pourrait nous dire plus tard ce qu'il pense de cette question aussi. Le régime d'obligations touristiques canadien pourrait s'inspirer du régime d'obligations agricoles américain.

The Canadian toury bond could be a take-off on the U.S. agri-bond.


Alors, je demande à mon collègue de Broadview-Greenwood pourquoi son message, qui est empreint d'une certaine sagesse, ne passe-t-il pas au sein de son propre gouvernement?

So, I want to ask my colleague from Broadview-Greenwood why the members of his own government do not understand his message, which I find quite sensible?


[Traduction] M. Fred Mifflin (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale et des Anciens combattants, Lib.): Madame la Présidente, je remercie d'abord mon collègue de Broadview-Greenwood d'être intervenu, selon son habitude, avec intelligence, logique et impartialité, dans ce débat qui, à mon avis, fait maintenant davantage appel à l'intelligence.

[English] Mr. Fred Mifflin (Parliamentary Secretary to Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Madam Speaker, before I begin this debate I want to thank my hon. colleague from Broadview-Greenwood for his usual intelligent, logical, non-political intervention in this debate, which I think is slowly starting to rise in its level of intelligence.


J’éprouve néanmoins trop de respect et d’affection pour le président de mon groupe, M. Wurtz, qui m’a demandé de prendre la parole, ainsi que pour mes collègues; mais, par-dessus tout, un geste symbolique pourrait ne pas fonctionner ici et je devrai donc recourir à des mots.

I have too much love and respect, however, for my group’s chairman, Mr Wurtz, who has asked me to speak, and for my colleagues, but, most of all, a symbolic gesture might not work here and so I will have to use words.


Je me demande si mon collègue de Broadview—Greenwood pourrait inviter ses collègues des différents ministères à changer, au Cabinet, différentes lois, justement pour que la prémisse de son discours soit vraie, mais surtout pour qu'elle soit respectée, que ce ne soient pas que des paroles qu'il utilise pour se gargariser auprès de l'électorat.

I wonder whether my colleague, the member for Broadview—Greenwood, would urge his colleagues, the ministers in various departments, to have cabinet amend various pieces of legislation so that the first scenario in his speech would hold, and more importantly, be respected, so that it would not just be idle talk to impress the voters.


M. Robert D. Nault (Kenora—Rainy River, Lib.): Monsieur le Président, je veux féliciter mon collègue de Broadview—Greenwood, qui est mon voisin de siège depuis 11 ans.

Mr. Robert D. Nault (Kenora—Rainy River, Lib.): Mr. Speaker, I want to commend my colleague from Broadview—Greenwood who has been a seatmate of mine for 11 years now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande si mon collègue de broadview—greenwood pourrait ->

Date index: 2021-04-29
w