Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande si madame le sénateur poy accepterait " (Frans → Engels) :

L'honorable Elizabeth Hubley : Je me demande si madame le sénateur Cordy accepterait de répondre à une question.

Hon. Elizabeth Hubley: I am wondering whether Senator Cordy would take a question.


Je me demande si madame le sénateur Fraser accepterait de modifier le texte de sa motion en ajoutant le mot « absents » après le mot « sénateurs », pour que la motion dise « que le Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement soit autorisé à examiner, pour en faire rapport, la participation de sénate ...[+++]

Would Senator Fraser care to modify the text of her motion by adding the words " absent" before " senators" so that the motion would read " That the Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament be authorized to examine and report on the participation of absent senators by telephone or videoconference.." . because senators duly present at committee meetings do participate in video conferences.


Je me demande si madame le sénateur Plamondon accepterait que le sénateur Banks, qui est président du Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles, réponde à cette question.

I wonder if Senator Plamondon would allow Senator Banks, as Chair of the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources, to respond.


L'honorable Yves Morin: Madame le sénateur Poy accepterait-elle de répondre à ma question?

Hon. Yves Morin: Would the Honourable Senator Poy take my question?


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, je me demande si madame le sénateur Poy accepterait de répondre à quelques questions.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I wonder whether Senator Poy would take a few questions on what she has had to say these past few moments?


En conséquence, Madame la Présidente, je vous demande avec insistance - et je suis sûr que j’interprète non seulement la volonté du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens, mais également l’avis de l’ensemble du Parlement européen - de donner au sénateur Andreotti un gage officiel de reconnaissance de la clarté, de la perspicaci ...[+++]

I therefore urge you, Madam President, and I am sure that I am not just interpreting the will of the Group of the European People’s Party (Christian democrats) and European Democrats, but also the opinion of the European Parliament as a whole, to give Senator Andreotti formal recognition for the clarity, the far-sightedness and the great democratic uprightness that distinguishes this valuable and useful European figure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande si madame le sénateur poy accepterait ->

Date index: 2022-04-17
w