Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela serait assez " (Frans → Engels) :

Je crois que cela serait assez rare, mais il pourrait alors être dans l'intérêt des tribunaux et du gouvernement de trouver quelqu'un d'autre pour exercer ces fonctions et assumer ces responsabilités.

I expect it would be a rare case, but it could well be in both the interests of the courts and of the government to find someone else to come into that office to assume those responsibilities.


Le sénateur Di Nino : Je pense que cela serait assez facile à faire avec les organisations qui louent les services d'agents de sécurité — avec des individus.

Senator Di Nino: I would see that is relatively easy with organizations from which you hire security guards — with individuals.


Si un collègue est en désaccord, cela serait assez renversant, surtout au sein du Comité permanent des langues officielles, monsieur le président.

If one colleague disagreed, that would be quite staggering, Mr. Chair, particularly coming from the Standing Committee on Official Languages.


Voilà donc comment le temps serait alloué, et cela serait assez représentatif de la composition à la Chambre des communes.

So that is the breakdown, and that would be fairly representative of the composition in the House of Commons.


Il serait assez pitoyable pour cette Assemblée et pour les institutions européennes si nous ne pouvions pas surmonter cela et aboutir à une directive qui, je l’espère, apportera au marché européen tous les avantages qui nous ont été décrits.

It would be a pretty poor affair for this House and for Europe’s institutions if we cannot overcome that and deliver this directive, which will, hopefully, bring to the European market all the benefits we have heard outlined.


Je voudrais rappeler ce que j’ai signalé en janvier, à savoir qu’une réouverture du débat aux Nations unies à l’heure actuelle, avant l’achèvement de la démarche diplomatique, serait malavisée d’un point de vue stratégique. En effet, il serait assez improbable qu’une telle proposition recueille le soutien de deux tiers des États membres - la condition requise - et cela créerait un précédent négatif en ce sens que les autres États m ...[+++]

Perhaps I might stress what I mentioned back in January, namely that a reopening of the debate in the United Nations at the present time, before the démarche is accomplished, would be strategically ill-advised, it being somewhat improbable that any such proposal would gain the support of two-thirds of the Member States, which is what is required, and this could set a negative precedent, in that other Member States could feel themselves encouraged to respond by putting, outside the regular meetings of the General Assembly, other contentious issues back on the agenda, and, above all, we do not yet know whether we will be able to summon up ...[+++]


Cela dit, je ne vais pas jusqu’à vous promettre un rapport tous les trois mois, mais je crois qu’effectivement, il serait assez raisonnable qu’un rapport soit régulièrement présenté au Parlement.

That said, I am not going to go so far as to promise you a report every three months, but I believe that it would indeed be quite reasonable for reports to be made to Parliament on a regular basis.


Si cela avait été le cas, notre débat serait assez différent, étant donné que nous devons également garder à l’esprit que les chiffres en question entre le Conseil de ministres des finances et la Commission dans les cas de la France et de l’Allemagne, même avec les taux d’erreur de nos statistiques, ne concernent qu’un écart de 0,2% seulement.

If it did, perhaps our debates would be quite different, as we also have to bear in mind that the figures at issue between the Council of Finance Ministers and the Commission in the cases of France and Germany, even with the error rates in our statistics, relate only to a gap of 0.2%.


Ce serait tout bonnement impossible et très franchement il serait même stupide de le tenter. Cela signifie également que la portée et la substance de la base commune variera assez considérablement, au moins au début.

This also means that the scope and substance of the common ground will vary quite considerably, at least at the outset.


Est-ce que l'honorable sénateur veut dire que si le Québec en faisait la demande à maintes reprises, s'il obtenait un vote unanime ou majoritaire de l'Assemblée nationale et qu'il tenait un référendum, cela serait assez, pour lui, pour dire au Sénat qu'il faut se débarrasser de l'article 133?

Does the honourable senator mean to suggest that even if Quebec were to ask, time and again, and to vote in the National Assembly, unanimously or otherwise, and even to go to a referendum, that that would be enough for him to say here in the Senate " No more section 133" ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela serait assez ->

Date index: 2022-06-25
w