Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande que ces questions soient davantage " (Frans → Engels) :

35. appelle l'attention sur les taux inacceptables de chômage, de chômage de longue durée et de chômage chez les jeunes, notamment dans les quatre États membres sous programme d'assistance; souligne que la forte prévalence du chômage chez les jeunes compromet les possibilités de développement économique futur, comme l'illustrent les flux de jeunes migrants d'Europe du Sud et d'Irlande, qui risquent d'entraîner une fuite des cerveaux; rappelle que l'enseignement, la formation et un solide bagage scientifique et technique sont unanimement considérés comme le principal moyen, pour ces économies, de rattraper leur retard sur le plan structurel; salue, par conséquent, les initiatives récemment adoptées au niveau européen en faveur de l'enseig ...[+++]

35. Points to the unacceptable level of unemployment, long-term unemployment and youth unemployment in particular in the four Member States under assistance programmes; stresses that the high youth unemployment rate imperils the opportunities for future economic development, as demonstrated by the flow of young migrants from southern Europe as well as from Ireland, which risks causing a brain drain; recalls that education, training and a strong scientific and technological background have been systematically identified as the critical path for the structural catching up of these economies; therefore welcomes the recent initiatives at EU level regarding yo ...[+++]


D'un côté, il demande que les Canadiens soient davantage consultés et jouissent de la transparence.

One the one hand he calls for more consultation with Canadians and for transparency.


Notre inquiétude vient de ce que le groupe de travail semble demander que les nominations soient davantage de nature politique, contrairement au système actuel où l'on choisit des personnes indépendantes.

The concern was that the task force seemed to be directing that appointments be more political than the present system of appointing independent people.


Le sénateur Tkachuk : Pouvons-nous demander que les questions soient séparées?

Senator Tkachuk: Can we ask to split the questions?


29. met en exergue l'importance pour la démocratie de l'existence d'organisations de la société civile (OSC) actives et indépendantes; souligne l'importance du dialogue avec les OSC et le rôle central qu'elles jouent dans la mise en place d'une coopération régionale renforcée dans le domaine social et politique; s'inquiète donc du fait que les OSC continuent d'être frappées par des amendes, de faire l'objet de procédures d'interdiction et de se heurter à des barrières administratives dans le cadre de leurs activités, et que la consultation des OSC demeurent une exception plutôt que la règle; se félicite du renforcement de la coopération entre le gouvernement turc et les ONG, mais demande ...[+++]

29. Stresses the importance of active and independent civil society organisations (CSOs) for democracy; underlines the importance of dialogue with CSOs and stresses their crucial role in contributing to enhanced regional cooperation on social and political matters; is therefore worried that CSOs continue to face fines, closure proceedings and administrative obstacles to their operations, and that consultation of CSOs remains the exception rather than the rule; welcome ...[+++]


52. se félicite du renforcement de la coopération entre le gouvernement et les ONG, mais demande que ces dernières soient davantage consultées dans l'élaboration des politiques, y compris la formulation des mesures et de la législation ainsi que la surveillance des activités des pouvoirs publics; invite le gouvernement serbe à travailler avec les OSC, les acteurs non gouvernementaux et les partenaires sociaux à tous les stades du processus d'adhésion et à diffuser les informations appropriées dans le pays, comme preuve de son engagement envers le principe d'inclusion de la s ...[+++]

52. Welcomes closer cooperation of the government with NGOs, but calls for them to be more broadly consulted in policymaking, including the formulation of policies and legislation and the monitoring of the authorities’ activities; calls on the Serbian Government to engage with CSOs, non-state actors and social partners at all stages of the accession process and to provide the necessary information in the country as a proof of its commitment to the principle of including civil society in policymaking, since this is essential to ensure the accountability and openness of the process;


25. demande des améliorations dans l'assistance linguistique aux travaux du Parlement; demande une extension des capacités de traduction afin de permettre aux députés de travailler sur des documents dans leur propre langue; demande que des interprètes soient davantage disponibles pour les groupes politiques et leurs groupes de travail et invite l'administration à prendre les mesures nécessaires en termes de personnel et de salles; propose de se concerter avec les autres institutions afin de tirer parti d'éventuelles synergies;

25. Urges that linguistic support for parliamentary work be improved; calls for translation capacity to be expanded in order to make it possible for Members to work on documents in their own languages; calls for greater availability of interpreters for political groups and their working parties, and calls on the Administration to take the necessary measures with regard to rooms and staffing; proposes a coordinated approach involving the other institutions so that, where appropriate, synergetic effects can be exploited;


25. demande des améliorations dans l'assistance linguistique aux travaux du Parlement; demande une extension des capacités de traduction afin de permettre aux députés de travailler sur des documents dans leur propre langue; demande que des interprètes soient davantage disponibles pour les groupes politiques et leurs groupes de travail et invite l'administration à prendre les mesures nécessaires en termes de personnel et de salles; propose de se concerter avec les autres institutions afin de tirer parti d'éventuelles synergies;

25. Urges that linguistic support for parliamentary work be improved; calls for translation capacity to be expanded in order to make it possible for Members to work on documents in their own languages; calls for greater availability of interpreters for political groups and their working parties, and calls on the Administration to take the necessary measures with regard to rooms and staffing; proposes a coordinated approach involving the other institutions so that, where appropriate, synergetic effects can be exploited;


Comme beaucoup de personnes veulent prendre la parole, je vais demander que les questions soient un peu plus courtes, ainsi que les réponses, afin que toutes les questions puissent être posées. Je sais que le ministre ne nous accorde qu'une heure, mais il semble que nous l'ayons déjà dépassée.

I'm going to ask respectfully of both the questioner and the minister, because I have a lot of people who want to speak, that the questions be a little shorter, and the answers as well, so that we can get all of the questions in.


L'honorable Gerald J. Comeau: Honorables sénateurs, je demande que mes questions soient portées au compte rendu pour que le sénateur Austin puisse lire les questions auxquelles il n'a pu répondre au Sénat.

Hon. Gerald J. Comeau: Honourable senators, I shall put my questions on the record and Senator Austin can read the questions that he was not able to answer here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande que ces questions soient davantage ->

Date index: 2025-02-03
w