Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande en quoi les choses seront différentes " (Frans → Engels) :

M. Brian Fitzpatrick: Je demeure inquiet des conséquences involontaires et me demande en quoi les choses seront différentes.

Mr. Brian Fitzpatrick: I'm concerned about unintended consequences again and how things will be different.


J'aimerais vous demander en quoi les choses sont différentes maintenant que vous êtes un nouveau territoire?

I want to ask you how things are different now that you are a new territory.


Je veux revenir sur une question de ma collègue, Mme Boutin-Sweet. Elle vous a demandé en quoi les choses sont différentes pour vous en tant que Franco-Ontariens.

I want to follow up on a question my colleague, Madam Boutin-Sweet, gave you when she asked how it is different for you as Franco-Ontarians.


C'est alors que l'on est amené à se demander en quoi les choses seraient différentes si nous changions de modèle de prestation de services et avions des modèles de pratique coopérative intégrant les trois.

Then you begin to wonder what difference it would make if we changed the model of service delivery and had collaborative practice models that incorporated all three.


Je pense que cette fois les choses seront différentes.

I believe that this time things will be different.


Nous avons des raisons de soupçonner que cela pourrait se passer en Guinée, bien que nous espérions tous que les choses seront cette fois différentes, que les événements prendront une bonne tournure et que le résultat sera plus positif.

We have reason to suspect that the same might happen in Guinea, although we all hope that things will be different this time, that events will take a turn for the better and that the outcome will be more positive.


Lorsque nous aurons réussi à mettre en pratique l’agenda de Lisbonne, les choses seront différentes et nous pourrons en rediscuter.

When we have made a success of putting the Lisbon agenda into practice, then the position will be a different one, and we will be able to discuss the subject again.


L’année prochaine, les choses seront très différentes: pour la première fois, le Parlement pourra se mobiliser pour la politique agricole et les dépense de la pêche, par exemple.

Next year, things will be very different: for the first time, Parliament will be able to get its teeth into agricultural policy and fisheries expenditure, for example.


Chers amis, il s'agit de savoir si nous croyons à la valeur des mots que nous écrivons, et je demande à tous ceux qui ont participé à cette décision de vérifier que les mots choisis ont bien la signification escomptée, faute de quoi les citoyens seront plus méfiants que jamais.

Ladies and gentlemen, this is about our believing in the words we write. I would call upon everyone who has contributed to the decision to ensure that the words are given their intended meaning. Otherwise, people will become even more mistrustful.


En quoi les choses seront- elles différentes de ce à quoi nous sommes arrivés avec sept provinces?

How will this be different than what we already have with seven provinces?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande en quoi les choses seront différentes ->

Date index: 2021-10-17
w