Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Case de mot de passe
Case de saisie de mot de passe
Case mot de passe
Champ de mot de passe
Cheminement par mots-clés
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Mot caché
Mot de passe choisi par l'utilisateur
Mot mystère
Mots cachés
Mots mêlés
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Suite des mots
Séquence des mots
écoute de morceaux choisis sur les disques du chargeur

Traduction de «mots choisis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]


mot de passe choisi par l'utilisateur

user-selected password


écoute de morceaux choisis parmi les disques du chargeur [ écoute de morceaux choisis sur les disques d'un chargeur | écoute de morceaux choisis sur les disques du chargeur ]

magazine hi-lite scan


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otosis


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

dialog access | key-word search


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

word order


case mot de passe [ case de mot de passe | case de saisie de mot de passe | champ de mot de passe ]

password field [ password text field | password box | password entry box ]


mot caché | mots cachés | mot mystère | mots mêlés

word search puzzle | word search | hidden word


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Laliberte propose de conserver les lignes 1 à 4, jusqu'au mot «Patrimoine canadien», et d'insérer ensuite «et six représentants des peuples autochtones du Canada», ensuite on saute les lignes 5, 6 et 7 et on reprend au mot «choisis» à l'avant-dernière ligne, et on continue avec «choisis par le ministre d'après les recommandations des organismes autochtones qu'il juge indiqués».

Mr. Laliberte is suggesting retaining lines 1 to 4, up to the word “Heritage”, and inserting afterwards “and seeks representatives of the aboriginal peoples of Canada”, and then we skip lines 5 and 6 and reconnect with the word “selected” on the third last line, and continue, “selected by the Minister based upon recommendations from aboriginal”, and Mr. Laliberte has deleted “governments and”, so that it reads “from aboriginal organizations”, and so on.


La fréquence d'apparition des mots choisis permet ensuite d'établir un ratio entre la langue choisie et la langue de référence.

The frequency at which the chosen words occur allows us to then establish a ratio between the chosen language and the reference language.


Quant aux mots choisis par le ministre Fantino, il est bien évident que nous n'avons pas acheté de chasseurs.

With regard to Minister Fantino's choice of words, obviously, we have not purchased any aircraft.


Nous avons l’impression que les mots choisis sont si importants que nous avons choisi de soutenir le rapport en dépit de ses lacunes à d’autres égards.

We feel that these wordings are so important that we have chosen to support the report despite its shortcomings in other respects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intention qui importe est celle du Parlement, celle « qui se dégage des mots choisis ».

The key intention is that of Parliament " as expressed through the words that it enacted" .


- (EN) Monsieur le Président, par souci de clarté, je voudrais ajouter les mots «à l’époque» après le mot «Commission», afin que désormais l’amendement 7 dise «note qu’avant son adhésion à l’Union européenne, le gouvernement maltais avait déclaré avoir négocié avec la Commission une dérogation sur la chasse printanière; regrette qu’en dépit de la remise en question de ces déclarations par d’autres forces politiques et composantes de la société civile maltaise, la Commission à l’époque ait choisi de se taire à ce sujet, causant ainsi ...[+++]

– Mr President, for purposes of clarification, I wish to add the words ‘at the time’ after the word ‘Commission’, so now Amendment 7 would read, ‘notes that prior to the accession to the European Union, the Maltese Government stated that it had negotiated a derogation on spring hunting with the Commission; regrets that the despite the fact that other political forces and segments of civil society in Malta had challenged the Maltese Government’s statements, the Commission at the time opted to remain silent on the subject, thus bringing about a potentially ambivalent situation’.


Chers amis, il s'agit de savoir si nous croyons à la valeur des mots que nous écrivons, et je demande à tous ceux qui ont participé à cette décision de vérifier que les mots choisis ont bien la signification escomptée, faute de quoi les citoyens seront plus méfiants que jamais.

Ladies and gentlemen, this is about our believing in the words we write. I would call upon everyone who has contributed to the decision to ensure that the words are given their intended meaning. Otherwise, people will become even more mistrustful.


Enfin, un dernier mot sur les droits des femmes : je voudrais me faire l'écho, ici au Parlement européen, de l'appel que la ministre, Mme Sarabi, nous a lancé : chaque pays donateur a choisi un terrain spécifique d'intervention ; aucun, cependant, n'a choisi le domaine spécifique des droits des femmes.

Lastly – a final word on women’s rights – I would like to refer here, to the European Parliament, to the appeal which the Minister, Mrs Sarabi, made to us: each donor country has chosen a specific area of intervention; however, no one has chosen the specific issue of women’s rights.


C'est pourquoi j'ai choisi de copier mot à mot les formulations du règlement sur les encéphalopathies spongiformes transmissibles relatives aux contrôles communautaires.

That is why I have chosen to copy the wording of the TSE regulation on Community controls word for word.


Il en découle donc que les familles sont surtout—et je ne veux pas pencher en faveur de l'une ou l'autre formule, comme vous pourriez le laisser entendre—ou la majorité, une bonne partie d'entre elles, quels que soient les mots choisis, ont un père qui va travailler et une mère qui reste à la maison.

So by the same token, families predominantly—I'm not trying to weigh one above the other, as you might suggest—or the majority, a good portion of them, whatever words we use to qualify it, have the father going to work and the mother staying home.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots choisis ->

Date index: 2022-08-30
w