Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande de rester quelques minutes car " (Frans → Engels) :

*En cas d'exportation [8] d'un véhicule, la radiation de son immatriculation demande au citoyen entre quelques minutes et une journée de démarches.

*In case of exportation [8] of a vehicle, workload for the citizen for de-registration ranges between few minutes and one day.


Chers collègues, je vous demande de rester quelques minutes car Mme St-Hilaire a une question à soulever.

Colleagues, if you would just remain for a minute, Madam St-Hilaire has a concern to raise.


Je vous demande, même si nous devons rester ici quelques minutes supplémentaires, de bien vouloir prendre en considération ma question et de laisser au commissaire la possibilité d’y répondre.

I ask you, please, even we have to sit for an extra few minutes, that my question be allowed and that the Commissioner be allowed to respond to it.


Je vais demander aux témoins et aux membres s'ils seraient disposés à rester quelques minutes de plus, car j'ai ici une autre personne sur ma liste qui voudrait poser une question.

I'm going to ask if the witnesses and the members would be willing to stay for a few extra minutes, because there is one other person on my slate here who would like to ask a question.


- Monsieur le Président, je demande l’attention quelques secondes, car le texte de cet amendement oral n’est pas celui qui figure sur vos listes de vote.

– (FR) Mr President, I beg your attention for a few seconds, because the wording of this oral amendment is different from the one on your voting lists.


- Monsieur le Président, je demande l’attention quelques secondes, car le texte de cet amendement oral n’est pas celui qui figure sur vos listes de vote.

– (FR) Mr President, I beg your attention for a few seconds, because the wording of this oral amendment is different from the one on your voting lists.


Je vous prierais donc de donner le temps aux interprètes de faire leur travail pour nos collègues anglophones (1140) [Traduction] Je remercie M. Lewis et Mme Crane, à qui je demande de rester avec nous, car nous aborderons la période de questions dans quelques minutes à peine.

Please give the interpreters the time they need to do their work for our anglophone colleagues (1140) [English] But I want to thank Mr. Lewis and Madame Crane.


Le président: J'aimerais demander aux députés de rester quelques minutes parce que des demandes nous ont été faites.

The Chair: I would like to ask members to stay a few minutes because requests have been made to us.


- (ES) Monsieur le Président, je demande la parole quelques minutes pour réclamer l’aide de la présidence et expliquer l’irrégularité dont est clairement entaché ce rapport.

– (ES) Mr President, I am requesting the floor for a few minutes to ask for the assistance of the Presidency and to explain the clearly irregular situation which has arisen in this report.


Le sénateur Carney: Je voulais demander aux membres du comité de bien vouloir rester quelques minutes pour que je puisse les mettre au courant de certaines préoccupations que j'ai au sujet des travaux du comité.

Senator Carney: I wanted to ask the committee members if they would stay behind for a few minutes for me to apprise them of some concerns I have about committee business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande de rester quelques minutes car ->

Date index: 2020-12-30
w