Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande combien de temps nous allons encore " (Frans → Engels) :

M. Janko Peric (Cambridge, Lib.): Pour un rappel au Règlement, madame la présidente, je me demande combien de temps nous allons encore passer sur ces sujets philosophiques.

Mr. Janko Peric (Cambridge, Lib.): On a point of order, Madam Chair, I wonder how long we are going to go on with this philosophical—


Mme Nancy Karetak-Lindell: Mieux vaut que vous répondiez maintenant, car je ne sais pas combien de temps nous allons encore avoir la ligne.

Ms. Nancy Karetak-Lindell: You might as well respond now. I don't know how long we're going to have the line.


Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril dernier, encore aujourd'h ...[+++]

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


Je me demande combien de temps il faudra encore au Royaume-Uni pour ouvrir des négociations sérieuses et éliminer ses opt-outs, en vue d’améliorer les conditions de millions de travailleurs dans ce pays.

I wonder what more it will take for the United Kingdom to enter into serious talks and phase out their opt-outs, in the process improving conditions for millions of workers in that country.


Je me demande combien de temps il faudra encore au Royaume-Uni pour ouvrir des négociations sérieuses et éliminer ses opt-outs , en vue d’améliorer les conditions de millions de travailleurs dans ce pays.

I wonder what more it will take for the United Kingdom to enter into serious talks and phase out their opt-outs, in the process improving conditions for millions of workers in that country.


Je ne sais pas combien de temps nous allons encore pouvoir survivre sans comprendre que le fait de tuer de nombreuses personnes petit à petit, jour après jour, est tout aussi répréhensible que de tuer de nombreuses personnes en un jour.

I do not know how much longer we will be able to survive without realising that killing many people, little by little, every day, is just as reprehensible as killing many people in one day.


Les Canadiens se demandent combien de temps cela va encore durer?

Canadians are asking how much longer?


Je suis convaincu qu'il respectera les voeux du comité et qu'il ne tirera pas indûment parti de la situation, mais je me demande combien de temps nous allons lui accorder.

I know he would respect the committee and not take advantage of this situation, but I wonder how much time we're actually going to give Mr. Szabo.


Nous devons aussi nous demander combien de temps nous allons encore devoir maintenir le contrôle propre au secteur.

We also need to ask ourselves how long we need to continue the specific sector supervision.


Si les députés avaient été dans ma circonscription au cours des quatre derniers jours et s'ils avaient pu entendre les commentaires, surtout lorsque le premier ministre a présenté la motion qui nous a amenés à voter hier et le projet de loi que nous devrons étudier sous le coup de la clôture aujourd'hui, ils auraient entendu les gens demander: «Pendant combien de temps devrons-nous encore endurer tout cela?» Ils ne veulent plus sup ...[+++]

If members had been in my riding in the last four days and listened to the comments that were made, particularly when the Prime Minister presented the motion we voted on last night and the bill we are now facing closure on today, they would have heard people ask: ``How much longer do we have to put up with this?'' They do not want to put up with it at all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande combien de temps nous allons encore ->

Date index: 2023-07-08
w