Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande au leader si elle veut " (Frans → Engels) :

L'Europe doit investir davantage si elle veut être sûre que les performances de l'ensemble des systèmes de transport intelligents seront suffisantes pour gérer la demande qu'entraînera la croissance escomptée du trafic.

Europe needs to invest more to make sure that the overall performance of intelligent transport systems will be sufficient to manage the demand arising from the expected traffic growth.


Le sénateur Doyle: Pourquoi ne pourrait-on pas rédiger une loi déclarant que chacune des parties au procès pourrait se présenter devant le juge et lui demander les documents qu'elle veut obtenir?

Senator Doyle: Then why do we not simply write a piece of legislation stating that either party in this action, if they wish to subpoena documents, must go to the judge and ask him.


Je voudrais demander encore une fois à madame le leader si elle veut bien intervenir auprès de ses collègues du Cabinet en faveur d'un programme spécial de financement de l'éducation scolaire et des places de garderie dans le budget de 2012.

Let me ask her again if she will act as an advocate with her cabinet colleagues to the government to implement a dedicated funding plan for early learning and child care spaces in the 2012 budget.


Par conséquent, je demande au leader si elle aurait l'obligeance de faire savoir au ministre qu'il devrait suivre l'exemple du premier ministre et rembourser le coût de ces cartes unilingues en français ou en anglais.

In view of that, I am asking her if she would convey to the minister that he take the example of the Prime Minister and reimburse the treasury for those unilingual business cards, either in French or in English.


Dans cette optique, je demande au leader si elle veut bien convenir avec moi que, pour une fois dans sa vie, Simon Reisman aurait pu se tromper.

In light of that, I ask the leader if she would perhaps be willing to agree with me that for once in his life Simon Reisman may have been wrong?


9. insiste sur le fait que l'Union européenne doit tirer parti d'une telle opportunité aussi vite que possible si elle veut atteindre la place de leader mondial des plateformes digitales interactives et réaliser la "société de l'information pour tous" évoquée dans la stratégie i2010 et qu'une telle nécessité peut exiger une coopération active entre États membres pour surmonter les obstacles rencontrés au niveau national, qui empêchent une (nouvelle) répartition efficace du ...[+++]

9. Stresses that the European Union must benefit from such a unique opportunity as soon as possible if it wants to achieve world leadership in new interactive digital platforms and realise the 'information society for all', as envisaged in the i2010 strategy, and that such a need may require active cooperation between Member States to overcome obstacles existing at national level in the efficient (re)allocation of the digital dividend;


Je vais demander à Wendy si elle veut ajouter quelque chose.

I'll ask Wendy if she has anything she wants to add.


Cela apportera de plus grandes améliorations dans l’infrastructure et les aptitudes dont l’ensemble de l’Union aura besoin si elle veut être à la hauteur du défi économique mondial et si elle veut apporter la justice sociale que tous nos concitoyens demandent, à juste titre.

This will deliver greater improvements in the infrastructure and skills which this Union collectively will need if it is to rise to the global economic challenge and if it is to deliver the social justice which all of our people rightly demand.


La réponse m’a toutefois été donnée lors des débats en commission, à la suite desquels je me suis posé deux questions - populistes, j’en conviens. Premièrement, la Commission est-elle prête à accepter un plus grand risque de sécurité pour les personnes qui utilisent les sièges "bon marché" disposés latéralement dans les autobus destinés aux transports urbain et régional - qu’elle veut autoriser - que pour les personnes qui utilisen ...[+++]

The answer, though, was provided by the discussion in the Committee, in the aftermath of which two – admittedly populist – questions forced themselves into my mind: firstly, is the Commission prepared to expose people in the ‘cheap’ side-facing seats in buses in urban and interurban traffic – which it wants to permit – to a greater safety risk than the people who use similar seats in luxury coaches, or, secondly and contrariwise, is its call for a ban on cosy corner seats in luxury coaches founded on envy and ill-will towards those wh ...[+++]


Je suis tout à fait opposé à l'idée que demander à une personne si elle veut s'abonner avant de pouvoir être facturée représente une restriction des libertés civiles.

I strongly disagree that asking a person whether they wish to opt in before you can bill them is a restriction on civil liberties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande au leader si elle veut ->

Date index: 2023-07-25
w