Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demain nous devions prévoir " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi je suis en total désaccord avec la Cour d'appel de l'Ontario qui a comparé le mariage aux banques et aux lois pénales, comme si le mariage pouvait évoluer, comme si nous avions aujourd'hui des mariages entre homme et femme et entre des personnes du même sexe et que demain, nous devions prévoir des unions comptant jusqu'à quatre ou cinq conjoints parce que c'est la façon que la société évolue. À mon avis, nous aurions dû faire preuve de beaucoup plus de prudence.

This is why I disagree fundamentally with the Ontario Court of Appeal, which compared marriage to banking and criminal law, as if marriage is one of those things that evolves, that today it is marriage between a man and a woman plus marriage between people of the same sex, and tomorrow it will be marriage of three, four, and five people together, because society evolves that way.


Si nous devions suivre les recommandations formulées dans ce rapport, nous créerions une dictature du politiquement correct dans l’Union européenne de demain, sous laquelle, sous l’apparence d’un soi-disant anti-racisme dans de pompeuses déclarations de principe, la liberté d’opinion, qui implique des sujets tels que l’asile et l’immigration, serait restreinte davantage encore.

If we were to follow the recommendations set out in this report, we would create a dictatorship of political correctness in the European Union tomorrow, whereby, under the guise of so-called anti-racism in pompous declarations of principle, the free expression of opinion involving topics such as asylum and immigration would be curbed even further.


Demain sera un jour important pour la recherche, bien qu’à mon avis nous devions souligner que ceux d’entre nous qui se sont parfois retrouvés devant un obstacle insurmontable à ce sujet ne sont toujours pas satisfaits.

Tomorrow will be an important day for research, although in my opinion we must stress that those of us who have sometimes found ourselves facing an insurmountable obstacle in this matter are still unhappy.


Demain sera un jour important pour la recherche, bien qu’à mon avis nous devions souligner que ceux d’entre nous qui se sont parfois retrouvés devant un obstacle insurmontable à ce sujet ne sont toujours pas satisfaits.

Tomorrow will be an important day for research, although in my opinion we must stress that those of us who have sometimes found ourselves facing an insurmountable obstacle in this matter are still unhappy.


Si nous devions créer aujourd’hui un organe d’audit externe indépendant, chargé d’examiner la qualité des études d’évaluation d’impact, pourquoi ne créerions-nous pas demain un organe externe indépendant d’inspection chargé d’examiner l’indépendance de l’organe d’audit?

If we were to create an independent external audit body today to examine the quality of impact assessment studies, why should we not create an independent external inspection body tomorrow, to examine the independence of the audit body?


Il est d’ailleurs prévu de déposer un rapport spécial sur le rôle des régions. J’estime cependant que le résultat de notre long débat pourrait être que nous devions nous demander ensemble une nouvelle fois, demain matin, si nous ne pourrions pas intégrer plus clairement au rapport ce que nous venons de constater ensemble à l’instant, et il y a déjà sur ce point des amendements venant de plu ...[+++]

It is planned that a special report on the role of the regions should be introduced, but I do think that our long debate might also have the result that, tomorrow morning, we get together and reconsider whether what we have just said might yet, in rather more definite form – on which point various groups have submitted amendments – be incorporated into the report.


Il se peut que nous devions prévoir, pour utiliser un terme que connaissent bien les gens d'en face, de façon plus précise le genre de règlements à prendre.

It may be that we need to provide, to use a term with which the people on the other side will be very familiar, more specificity in the types of regulations to be made.


Nous devions prévoir dans le code de conduite toute une liste d'intérêts qui, selon nous, étaient pertinents.

We had to put into the code of conduct a whole list of interests that we thought were relevant.


Quand nous avons construit l'école d'immersion ou lancé le projet, nous devions prévoir quelle serait la progression démographique au cours des 15 prochaines années afin d'en tenir compte.

When we built the immersion school or started a project, we had to anticipate over the next 15 years what that population would be so it could accommodate our growing population.


Lorsque nous avions des projets de loi, nous devions prévoir des budgets pour aller au Conseil du Trésor.

When we had bills, we had to plan budgets to go to Treasury Board.




Anderen hebben gezocht naar : demain     comme si nous     nous devions     nous devions prévoir     européenne de demain     nous     mon avis nous     avis nous devions     créerions-nous pas demain     nouvelle fois demain     être que nous     d’ailleurs prévu     peut que nous     prévoir quelle serait     quand nous     lorsque nous     demain nous devions prévoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demain nous devions prévoir ->

Date index: 2022-09-28
w