Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demain des précisions au sous-ministre dodge afin " (Frans → Engels) :

L'hon. Allan Rock: En réponse à votre dernière question, je crois que ce dossier est toujours à l'étude et je demanderai demain des précisions au sous-ministre Dodge afin que je vous puisse vous en faire part.

Mr. Allan Rock: To answer your last question, I believe that this file is still under review, and I will ask for clarification from Deputy Minister Dodge tomorrow so that I can keep you informed.


35. se félicite vivement des mesures prises en 2011 au niveau des ministres des affaires étrangères de l'Union, sous la Présidence polonaise, et au sein du Conseil de sécurité des Nations unies, sous la Présidence allemande, afin de préciser les interactions entre changement climatique et sécurité;

35. Strongly welcomes the steps taken in 2011 at the level of the EU Foreign Ministers under the Polish Presidency, and at the UN Security Council under the German Presidency, to elaborate the interaction between climate change and its security implications;


35. se félicite vivement des mesures prises en 2011 au niveau des ministres des affaires étrangères de l'Union, sous la Présidence polonaise, et au sein du Conseil de sécurité des Nations unies, sous la Présidence allemande, afin de préciser les interactions entre changement climatique et sécurité; estime néanmoins que la diplomatie en matière de climat ne représente qu'une seule dimension ...[+++]

35. Strongly welcomes the steps taken in 2011 at the level of the EU Foreign Ministers under the Polish Presidency, and at the UN Security Council under the German Presidency, to elaborate the interaction between climate change and its security implications; believes, however, that climate diplomacy represents only one dimension of possible external action and that there is a great need to anticipate climate crises and natural disasters in the context of CSDP by mainstreaming the specific needs and implications;


(Le document est déposé) Question n 611 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les plans du gouvernement pour l’exploitation des ressources, tels qu’énoncés à la section « Assurer un développement responsable des ressources naturelles », au chapitre 3.2 du Budget de 2012: a) quels sont les exemples de lois fédérales de protection de l’environnement qui sont plus sévères que les lois provinciales, et quelles répercussions les changements proposés à la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (LCEE) ont-ils sur l’évaluation de l’ ...[+++]

(Return tabled) Question No. 611 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s plans for resource development, as described in the section entitled “Responsible Resource Development” in Chapter 3.2 of Budget 2012: (a) what are all examples of federal environmental laws that are stronger than provincial laws and how will the proposed legislative changes to the Canadian Environmental Assessment Act (CEAA) affect the assessment of environmental impacts of industrial projects that cross provincial borders; (b) what research, action, or investment has ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 422 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la nutrition chez les enfants et les adolescents au Canada: a) la politique du gouvernement prévoit-elle la reconnaissance et l’acceptation du principe voulant que les enfants et les adolescents canadiens ont droit à des aliments nutritifs (i) peu importe l’endroit où ils vivent, (ii) peu importe leur revenu familial, (iii) particulièrement lorsque des forces économiques entravent les efforts des parents pour assurer de saines habitudes alimentaires; b) compte tenu du fait que la Déclaration mondiale sur la nutrition de 1992, dont le Canada est signataire, stipule que l’accès à des aliments nutritionnellement appropriés et sans ...[+++]

(Return tabled) Question No. 422 Ms. Kirsty Duncan: With respect to nutrition in child and adolescent populations in Canada: (a) does government policy include recognition and acceptance of the principle that Canada’s children and adolescents are entitled to nutritious food (i) regardless of where they live, (ii) regardless of their family income, (iii) particularly when economic forces undermine efforts by parents and caregivers to ensure healthy eating; (b) given that the 1992 World Declaration on Nutrition, to which Canada was a s ...[+++]


L'honorable Michael Fortier (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux) : Nous sommes en train de préciser les exigences du poste afin de trouver le bon candidat. Nous publierons quelque chose sous peu.

Hon. Michael Fortier (Minister of Public Works and Government Services): Honourable senators, we are looking into putting the specifications together to find the right person, and we will be publishing something soon.


Je rappellerai, plus précisément, que, à l’occasion du Conseil "affaires générales" de lundi passé, les ministres se sont mis d’accord pour transmettre un nouveau message, non pas cette fois sous la forme d’une déclaration, mais bien sous la forme d’un communiqué de presse. Ce message, M. Piqué, ministre président du Conseil "affaires générales", l'a communiqué aux médias afin ...[+++]

I should like, specifically, to remind you that, at the General Affairs Council held last Monday, the ministers agreed to convey a new message, this time not in the form of a Council declaration, but in the form of a press communiqué, with the President of the General Affairs Council, Mr Piqué, informing the media, in order to encourage both sides at a time when we are already seeing signs of relaxation, such as the fact that India has already opened its air space to civilian Pakistani flights and the fact that currently there seems t ...[+++]


Je suis heureux de constater que le ministre de l'Agriculture prévoit apporter des changements au système de transport du grain, mais j'aurais souhaité que cette déclaration ait lieu demain puisque ce soir le ministre rencontre les membres du Sous-comité du transport du grain (1515) Cela aurait permis, entre autres, de préciser certaines recommandations un peu timides et d'ajouter d'autres points aux changements prévus.

I am pleased to see that the Minister of Agriculture intends to make changes in the grain transportation system. However, I would have preferred to hear him tomorrow, since he is meeting the Sub-Committee on Grain Transportation this evening (1515) This would have helped, among other things, clarify some conservatively worded recommendations, and add other changes to those intended.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demain des précisions au sous-ministre dodge afin ->

Date index: 2025-01-15
w