Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «davantage encore puisqu » (Français → Anglais) :

Quant à la dette contractée sur les marchés financiers, elle a diminué davantage encore, puisque nous en avons remboursé une tranche de 16,4 milliards de dollars.

As well, market debt, the debt that's issued in financial markets, has fallen even further, with $16.4 billion of such debt being retired.


Si la liste électorale permanente du Québec était utilisée aux fins de la constitution du Registre, donc il n'y aurait pas de recensement au Québec, la procédure de mise à jour en serait encore davantage simplifiée, puisque nous n'aurions qu'à transmettre au directeur général des élections du Canada, les mises à jour que nous aurions nous-mêmes effectuées sur nos listes permanentes, mensuellement à compter du mois de mai.

If Quebec's permanent list of electors were used to compile the Register so there would be no enumeration in Quebec the updating procedure would be simplified even further, since we would simply have to send the Chief Electoral Officer the updates we ourselves had made on a monthly basis, beginning in May to our permanent lists.


Il devrait croître davantage encore, puisque les immigrants clandestins ont besoin d’argent et sont en même temps terrifiés de dénoncer les employeurs défaillants par crainte d’être expulsés du pays par les autorités.

It is expected to grow further since illegal immigrants would need the money and at the same time would be terrified to report defaulting employers for fear of being expelled from the country by the authorities.


Honorables sénateurs, comme je l'ai dit au début de mon intervention, ce scandale a été présenté comme propre au Sénat, mais c'est un scandale à propos de quelques sénateurs qui ternissent l'image du Sénat, et surtout, selon les récents sondages — puisque la sénatrice Martin a parlé plus tôt de sondages — qui ternit encore davantage l'image du premier ministre du Canada.

Colleagues, this has been portrayed as a Senate scandal — but really, as I said at the beginning of these remarks, it's a scandal involving a few senators that reflects badly on the Senate — but recent polls, and Senator Martin referred earlier to polls, have shown that it reflects even more badly on the Prime Minister of Canada.


Qu’une telle déclaration ait bénéficié d’un soutien politique et diplomatique important des États-Unis et de la majorité des grands États de l’Union européenne pousse à s’interroger davantage encore, puisqu’il est clair dès le début qu’il s’agit là d’une violation des lois internationales.

The fact that this act has enjoyed significant political and diplomatic support of the US and of the majority of the large states of the European Union makes it even more questionable, as it has been clear since the beginning that this is a violation of international law.


Il est essentiel de renforcer la compétitivité mondiale de l’industrie européenne, puisque le secteur manufacturier est à l’origine de 75 % des exportations de l’UE et qu’il assure également 80 % de la RD dans l’industrie. La communication a identifié plusieurs domaines clés dans lesquels la compétitivité de l’économie européenne devrait être renforcée encore davantage afin de pouvoir atteindre les objectifs de la stratégie «Europe 2020»:

Enhancing the global competitiveness of European industry is essential, as 75% of EU exports come from manufacturing firms, who also undertake 80% of industry RD. The Communication has identified the following key areas where the competitiveness of the EU economy could be further strengthened in order to make significant progress towards the Europe 2020 goals:


- (DE) Monsieur le Président, j’ai fait ce que le rapporteur, Mme Lulling, voulait vraiment que nous fassions et j’ai voté contre son rapport au motif qu’il cherche à relever davantage encore les taxes, en nous resservant une fois encore ce bon vieil argument selon lequel cette hausse est nécessaire pour empêcher les distorsions de la concurrence, bien qu’il s’avère à présent que - comme les experts l’avaient prédit - les taux minimaux introduits en 1992 n’ont fait que creuser le gouffre qui sépare les taux des différents États membres, puisque ...[+++]

– (DE) Mr President, I have done what the rapporteur, Mrs Lulling, actually wanted people to do, and voted against her report on the grounds that it seeks the increase of more taxes, this time reheating the old familiar argument that this is needed to prevent distortions of competition, although it now turns out that – as the experts had predicted – the minimum rates brought in in 1992 did no more than widen the gulf between the rates in the Member States, some of which increased their rates repeatedly and now want the others to be compelled to do likewise.


En même temps, afin de souligner davantage encore l’implication du Parlement et puisque la procédure de consultation a été choisie, nous souhaiterions que l’aide accordée aux producteurs de bananes soit soumise au contrôle du Parlement au titre de la procédure budgétaire annuelle.

At the same time, in order to stress Parliament’s involvement even further and given that the consultation procedure is being chosen, we would like the aid to banana producers to be subject to this Parliament’s control by means of the annual budgetary procedure.


Je regrette d’avoir à dire que nous attendons toujours une directive actualisée et générale sur le brevet européen, ce qui complique davantage encore le débat d’aujourd’hui, puisqu’il s’agit d’une directive spécifique qui ne traite pas de concepts, mais qui va au-delà de l’accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC).

I regret to say that we are still waiting for an up-to-date and general directive on the European patent. This fact makes today’s debate rather more complicated, as it concerns a specific directive that does not deal with concepts, but goes beyond the scope of the Trade-Related Intellectual Property Services (TRIPS) Agreement.


Mais le projet de loi va encore plus loin, puisquil encourage encore davantage l’enseignement de la langue et de la culture autochtones dans les écoles des Premières Nations et qu’il confère au gouvernement l’obligation légale de financer des programmes linguistiques et culturels.

The bill goes further, strengthening support for language and culture in first nations schools and providing a statutory commitment for funding of language and culture programs.


w