Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «date était historique » (Français → Anglais) :

En effet, pour lui aussi, la date était historique et la photo représentait deux personnages historiques qui, historiquement, avaient apporté une grande contribution au Québec.

In fact, it is an historic date for him also and the photo showed two historical figures who made a great contribution to Quebec.


Le 1er janvier de cette année était une vraie date historique pour nous tous, non seulement pour vous, les 53 nouveaux députés du Parlement européen, qui avez enfin assisté à l’adhésion de vos pays au sein de la famille européenne, mais aussi pour nous tous, car cette adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie vient clôturer le cinquième élargissement de l’Union européenne, qui a contribué à la paix, à la prospérité, à la stabilité et à la démocratie à travers toute l’Europe.

The first of January this year was a truly historic moment for all of us, not only for you, the 53 new Members of the European Parliament, who finally saw your countries join the European family, but also for all of us, because the accession of Bulgaria and Romania completed the fifth enlargement of the European Union, which has contributed to peace, prosperity, stability and democracy throughout Europe.


À l’occasion de cette réunion historique, qui nous a vus tous réunis sous la bannière d’une Europe unifiée, j’avais insisté - et ce n’était pas la première fois - sur le fait que le Parlement européen soutenait explicitement l’idée de faire de l’année 2007 la date cible pour l’adhésion des pays de la seconde vague, ce qui constituera le cinquième élargissement.

On that historic occasion, when we were united under the banner of 'one Europe', I emphasised, not for the first time, that the European Parliament explicitly supported making 2007 the target date for the accession of the countries of the second wave of the fifth enlargement.


À l’occasion de cette réunion historique, qui nous a vus tous réunis sous la bannière d’une Europe unifiée, j’avais insisté - et ce n’était pas la première fois - sur le fait que le Parlement européen soutenait explicitement l’idée de faire de l’année 2007 la date cible pour l’adhésion des pays de la seconde vague, ce qui constituera le cinquième élargissement.

On that historic occasion, when we were united under the banner of 'one Europe', I emphasised, not for the first time, that the European Parliament explicitly supported making 2007 the target date for the accession of the countries of the second wave of the fifth enlargement.


L'hon. John McCallum (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, compte tenu de l'importance de la situation au Proche-Orient et parce que le rôle historique que joue le Canada au Proche-Orient date de l'époque de Lester Pearson, je pense que les Canadiens s'attendent à ce que leur pays soit présent si jamais un accord de paix historique était conclu, et c'est ce que le premier ministre a déclaré.

Hon. John McCallum (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, given the importance of the Middle East situation and given Canada's long historical role in the Middle East going back to Lester Pearson, I think Canadians would be expecting that were an historic peace agreement to be arrived at Canada would be there, and that indeed is what the Prime Minister said.


Le 21 décembre 2000, la Commission a adopté une décision (voir IP/00/1522) qui estimait que le décret italien n° 261, du 22 juillet 1999, était contraire à l'article 86, paragraphe 1, en liaison avec l'article 82, du traité, dans la mesure où il réserve à l'opérateur postal historique, Poste Italiane, la phase de livraison à date ou à heure prédéterminées du nouveau service de courrier électronique hybride.

On 21 December 2000 the Commission adopted a decision (see IP/00/1522) which held that the Italian Decree No 261 of 22 July 1999 contravenes Article 86(1) in conjunction with Article 82 of the Treaty, insofar as it reserves the day- or time-certain delivery phase of the new hybrid electronic mail service to the incumbent postal operator, Poste Italiane.


De plus, la gamme des services offerts par l'opérateur historique ne comprend pas, à l'heure actuelle, de remise garantie à une date ou à une heure prédéterminées, de telle sorte que celui-ci ne subirait aucun manque à gagner si ce type de services était attribué à un autre opérateur.

In addition, the range of services provided by the incumbent operator does not at present include guaranteed remittance at a predetermined date or time, so it would not suffer any losses if this service were to be allocated to another operator.


Historique Le développement des infrastructures de transport est depuis longtemps à l'ordre du jour de la Commission. Un comité chargé des infrastructures avait été mis en place dès 1978, mais, jusqu'à une date récente, la portée des actions était restée limitée.

Background The development of transport infrastructures has long been on the Commission agenda, a Committee on Infrastructure was first established in 1978, but until recently all efforts have been limited in scope.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date était historique ->

Date index: 2023-06-28
w